ويكيبيديا

    "وقام المقرر الخاص المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Relator Especial sobre
        
    17. el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura visitó Jordania del 25 al 29 de junio de 2006. UN 17- وقام المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب بزيارة الأردن في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2006.
    el Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (dos visitas) y el Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias también han cumplido misiones en Sri Lanka por invitación del Gobierno. UN وقام المقرر الخاص المعني بالإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي بزيارتين والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد بعدد من البعثات إلى سري لانكا بناء على دعوة من الحكومة.
    36. En 2005, el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas realizó visitas a Nueva Zelandia y Sudáfrica. UN 36- وقام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بزيارة قطرية إلى كل من نيوزيلندا وجنوب أفريقيا في عام 2005.
    11. el Relator Especial sobre el derecho a la educación, Sr. Vernor Muñoz Villalobos, realizó visitas a Alemania y Marruecos. UN 11- وقام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، فيرنور مونيوث فيليالوبوس، بزيارات قطرية إلى ألمانيا والمغرب.
    18. el Relator Especial sobre el derecho a la educación, Vernor Muñoz Villalobos, realizó visitas a Bosnia y Herzegovina y Malasia. UN 18- وقام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، فرنور مونيوز فيلاّلوبوس، بزيارتين إلى البوسنة والهرسك وماليزيا.
    el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas puso un acento especial en los derechos económicos, sociales y culturales de los pueblos indígenas. UN وقام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين بالتركيز بصفة خاصة على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشعوب الأصلية.
    el Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias incluye cada año en su informe información sobre las prácticas de los Estados relativas a la aplicación de las salvaguardias que garantizan la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte. UN وقام المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القانون وبإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي بتضمين تقاريره في كل سنة معلومات عن ممارسات الدول فيما يتعلق بتنفيذ الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    16. el Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión informó a la Comisión de Derechos Humanos en su 56º período de sesiones sobre el caso de la Sra. Nasraoui. UN 16- وقام المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير بتقديم تقرير عن قضية السيدة نصراوي إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين.
    Durante su misión de investigación en el país en noviembre y diciembre de 2002, el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura investigó más a fondo sobre esa muerte. UN وقام المقرر الخاص المعني بالتعذيب إبان بعثته لتقصي الحقائق في أوزبكستان في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2002، بطلب معلومات أكثر تحديداً عن وفاته.
    9. el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación visitó comunidades indígenas de Guatemala, en enero de 2005, en una visita apoyada por la oficina del ACNUDH en dicho país. UN 9- وقام المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بزيارة مجتمعات السكان الأصليين المحلية أثناء زيارته لغواتيمالا في كانون الثاني/يناير 2005، وهي زيارة حظيت بدعم مكتب المفوضية بغواتيمالا.
    35. En 2005, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia realizó misiones en el Japón y el Brasil. UN 35- وقام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ببعثة قطرية إلى كل من اليابان والبرازيل في عام 2005.
    14. el Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo ha analizado recientemente el problema de la " elaboración de perfiles " en el contexto de la lucha contra el terrorismo. UN 14- وقام المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب بتحليل مسألة " التنميط " في سياق مكافحة الإرهاب.
    21. el Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, Paul Hunt, realizó varias misiones en 2007: a Uganda en febrero, el Ecuador en mayo, Colombia en septiembre y la India en noviembre. UN 21- وقام المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة العقلية والبدنية، بول هانت، ببعثات عديدة في عام 2007: إلى أوغندا في شباط/فبراير، وإكوادور في أيار/مايو، وكولومبيا في أيلول/سبتمبر والهند في تشرين الثاني/نوفمبر.
    el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, Sr. James Anaya, visitó Nepal entre el 24 de noviembre y el 2 de diciembre invitado por el Gobierno. UN 46 - وقام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، جيمس أنايا، بزيارة نيبال في الفترة بين 24 تشرين الثاني/نوفمبر و 2 كانون الأول/ديسمبر بناء على دعوة من الحكومة.
    el Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias visitó la República Democrática del Congo en octubre de 2009. UN وقام المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    42. el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas visitó Nepal en diciembre de 2008. UN 42- وقام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بزيارة نيبال في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Desde el establecimiento de su mandato en la resolución 1992/58 de la Comisión de Derechos Humanos, el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar ha llevado a cabo un total de seis misiones a Myanmar por invitación del Gobierno. UN 45 - وقام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، منذ أن أنشأت لجنة حقوق الإنسان ولايته بموجب قرارها 1992/58، بما مجموعه ست بعثات إلى ميانمار بدعوة من حكومتها.
    el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar visitó el país en febrero de 2013 y proporcionó información al respecto al Consejo de Derechos Humanos. UN 6 - وقام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بزيارة البلد في شباط/فبراير 2013، وقدم إحاطة إلى مجلس حقوق الإنسان بعد ذلك.
    La Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, visitó el Gabón en mayo de 2012, y el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación visitó el Camerún en julio del mismo año. UN وقامت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، بزيارة غابون في أيار/مايو 2012، وقام المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بزيارة الكاميرون في تموز/يوليه من العام نفسه.
    a la libertad de opinión y expresión en Malawi; y el Relator Especial sobre la aplicación de la Declaración sobre la Eliminación de Todas las Formas de Intolerancia y Discriminación Fundadas en la Religión o en las Convicciones, en China. UN (A) GE.95-11065 وقام المقرر الخاص المعني بتنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد ببعثة إلى الصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد