ويكيبيديا

    "وقانون البحار في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el derecho del mar en
        
    • y el derecho del mar se
        
    • y derecho del mar en
        
    • oceánicos en
        
    • y el derecho del mar de
        
    Informe sobre la labor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en su primera reunión UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الأول
    Informe sobre los trabajos del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en su quinta reunión. UN تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بالمحيطات وقانون البحار في جلستها الخامسة
    No deseamos concluir sin antes agradecer los esfuerzos de los coordinadores de ambos proyectos de resolución, así como al Secretario General por su informe sobre el tema de los océanos y el derecho del mar, y también el trabajo realizado por la División de Asuntos Oceánicos y el derecho del mar en esta esfera. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب عن الشكر على جهود منسقي مشروعي القرارين، وكذلك للأمين العام على تقريره عن المحيطات وقانون البحار، وأيضا على عمل شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في هذا المجال.
    La documentación que se presenta a la Asamblea General en relación con el tema " Los océanos y el derecho del mar " se utilizaría en las reuniones consultativas. UN فستستخدم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " المحيــطات وقانون البحار " في تلك الاجتماعات الاستشارية.
    Ha dado conferencias sobre derecho internacional y derecho del mar en el Instituto de Altos Estudios Nacionales, la Armada del Ecuador y la Academia Diplomática UN ألقى محاضرات في موضوعي القانون الدولي وقانون البحار في المعهد العالي للدراسات الوطنية بإكوادور، والبحرية الإكوادورية، والأكاديمية الدبلوماسية
    Se examinaron cuestiones relativas a la contaminación procedentes de actividades terrestres, en particular, en la primera reunión del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en 2000. UN 106 - ونوقشت المسائل المتعلقة بالتلوث الناشئ من الأنشطة البرية، لا سيما في الاجتماع الأول لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في عام 2000.
    Esperamos que el examen del tema del programa sobre los océanos y el derecho del mar en este período de sesiones de la Asamblea General contribuya aún más a alcanzar estos objetivos. UN وأملنا أن يسهم النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بالمحيطات وقانون البحار في هذه الدورة للجمعية العامة بشكل أكبر في بلوغ تلك الأهداف.
    Procuramos sacar el máximo rendimiento de nuestros recursos pesqueros, y para ello apoyamos el informe sobre el Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en su sexta reunión. UN ونحن نسعى إلى تحقيق الحد الأقصى من عائدات الموارد السمكية، ولذلك نؤيد التقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة الاستشارية المفتوحة العضوية غيرالرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها السادس.
    Malasia ha participado activamente en la mayoría de los debates sobre las cuestiones relacionadas con los océanos y el derecho del mar en las Naciones Unidas, así como en organismos conexos. UN وما فتئت ماليزيا تشارك بنشاط في معظم المناقشات حول المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار في الأمم المتحدة، فضلا عن مشاركتها في هيئات أخرى ذات صلة.
    Malasia ha participado activamente en la mayoría de las deliberaciones sobre cuestiones relativas a los océanos y el derecho del mar en las Naciones Unidas así como en los órganos conexos. UN وتشارك ماليزيا بنشاط في معظم المناقشات التي تجرى بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار في الأمم المتحدة وفي الهيئات المعنية.
    El Centro ha asistido frecuentemente a las reuniones del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en la Sede de las Naciones Unidas. UN دأب المركز على حضور اجتماعات عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في مقر الأمم المتحدة.
    Pronunció una conferencia sobre " Los principios del derecho internacional y el derecho del mar " en una reunión organizada por la Sociedad de Abogados de Bahrein, Bahrein, junio de 1980. UN ألقى محاضرة عن " مبادئ القانون الدولي وقانون البحار " في الاجتماع الذي عقدته جمعية المحامين في البحرين، حزيران/يونيه ٠٨٩١. المنشورات
    El debate actual y los proyectos de resolución ante nosotros afirman el compromiso de la Asamblea General de tratar las cuestiones relativas a los océanos y el derecho del mar en un marco que está determinado por el temor a las graves implicaciones para las futuras generaciones que tendrá el deterioro de los ecosistemas marinos y la explotación excesiva de los recursos biológicos marinos. UN والمناقشة الحالية ومشاريع القرارات المعروضة علينا تؤكد التزام الجمعية العامة بالقضايا المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في سياق يتسم بالخوف من العواقب الخطيرة لتدهور النظم الإيكولوجية البحرية والاستغلال المفرط للموارد البيولوجية البحرية على الأجيال المقبلة.
    Se debatió la relación entre el derecho de propiedad intelectual, la distribución de los beneficios y el derecho del mar en relación con los diferentes contextos jurisdiccionales en los que se aplicaban cada uno de ellos. UN 44 - ونوقشت نقاط الالتقاء بين قانون الملكية الفكرية وتقاسم المنافع وقانون البحار في إطار مختلف سياقات الولايات القضائية التي يطبق فيها كل من هذه الآليات.
    iii) Informe sobre la labor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en su primera reunión (A/55/274) UN `3 ' تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الأول (A/55/274)
    b) Informe sobre la labor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en su primera reunión (A/55/274) UN (ب) تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الأول (A/55/274)
    b) Informe sobre la labor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en su primera reunión (A/55/274) UN (ب) تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الأول (A/55/274)
    b) Informe sobre la labor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en su primera reunión (A/55/274) UN (ب) تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الأول (A/55/274)
    Las actividades de capacitación en la esfera de los asuntos oceánicos y el derecho del mar se examinan en relación con el tema del programa titulado " Los océanos y el derecho del mar " . UN 33 - يُنظر في أنشطة بناء القدرات في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' ' المحيطات وقانون البحار``.
    Profesor de derecho internacional y derecho del mar en el Instituto de Altos Estudios Nacionales, la Escuela Naval y la Academia Diplomática UN أستاذ محاضر في القانون الدولي وقانون البحار في معهد الدراسات الوطنية العليا في إكوادور، والبحرية الإكوادورية، والأكاديمية الدبلوماسية
    También reconoce la contribución de la Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe sobre el Derecho del Mar a un mayor reconocimiento y aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y la labor de la División de Asuntos oceánicos en ese aspecto, y toma nota de que dos países han hecho contribuciones a dicha Beca desde la publicación del informe anterior sobre el Programa de asistencia. UN كما أعربت عن شكرها لإسهام زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار في التوسع في تقدير وتطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، ولأعمال شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في هذا الصدد، ولاحظت أن بلدين قد تبرعا لتلك الزمالة منذ صدور التقرير السابق المتعلق ببرنامج المساعدة.
    Noruega propone que la Asamblea General incluya en la resolución sobre los océanos y el derecho del mar de su quincuagésimo séptimo período de sesiones la siguiente disposición: UN 1 - تقترح النرويج إدراج الحكم التالي في قرار الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار في دورتها السابعة والخمسين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد