ويكيبيديا

    "وقبل أن نبدأ البت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • antes de comenzar a adoptar decisiones sobre
        
    • antes de comenzar a tomar medidas sobre
        
    • antes de empezar a tomar decisiones sobre
        
    • antes de comenzar a tomar decisiones sobre
        
    antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Tercera Comisión, deseo informar a los representantes que procederemos a adoptar decisiones del mismo modo en que se hizo en la Comisión, a menos que se notifique lo contrario por anticipado. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثالثة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة، ما لم نكن قد أبلغنا مقدما بما يغاير ذلك.
    antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Quinta Comisión, informo a los representantes de que procederemos a adoptar las decisiones de la misma manera en que se hizo en la Quinta Comisión, a menos que se notifique por adelantado que se procederá de otra manera. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة، ما لم نُخطر بخلاف ذلك مسبقاً.
    antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Quinta Comisión, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Quinta Comisión, a menos que se notifique lo contrario con antelación. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة ما لم يكن هناك إخطار مسبق بخلاف ذلك.
    antes de comenzar a tomar medidas sobre las recomendaciones contenidas en los informes de la Quinta Comisión, quiero informar a los representantes que procederemos a tomar decisiones de la misma forma en que lo hizo la Quinta Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت في تلك التوصيات بنفس الطريقة التي تم بها في اللجنة الخامسة.
    antes de empezar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Tercera Comisión, quiero señalar a los representantes que procederemos a tomar decisiones de la misma forma en que se hizo en la Tercera Comisión, a menos que, por adelantado, se señale lo contrario. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثالثة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الثالثة، ما لم نكن قد أبلغنا مقدما بما يغاير ذلك.
    antes de comenzar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Quinta Comisión, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar esas decisiones de la misma manera que se procedió en la Quinta Comisión, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت في التقريرين بالطريقة نفسها التي تمــت فــي اللجنة الخامسة، ما لم تُخطَر اﻷمانة بغير ذلك.
    antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Primera Comisión, quiero informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Comisión, a menos que se haya notificado lo contrario con antelación. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الأولى، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في ذلك بالطريقة نفسها التي اتبعت في اللجنة، ما لم تكن الجمعية العامة قد أبلغت بخلاف ذلك مسبقا.
    antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en el informe de la Segunda Comisión, informo a los representantes de que procederemos a adoptar las decisiones de la misma manera en que se hizo en la Segunda Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الثانية، أود أن أبلّغ الممثلين بأننا سنشرع في البت فيها بنفس الأسلوب الذي اتبعته اللجنة الثانية.
    antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Sexta Comisión, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Sexta Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة السادسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بالطريقة نفسها التي اتبعتها اللجنة السادسة.
    antes de comenzar a adoptar decisiones sobre la recomendación que figura en el informe de la Tercera Comisión, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Tercera Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الثالثة، أود أن أبلغ الممثلين بأن البت في التوصية سيتم بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الثالثة.
    antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión, quisiera informar a los representantes que vamos a proceder de la misma manera que se hizo en la Comisión, excepto en aquellos casos en que las delegaciones notificaron a la Secretaría que deseaban proceder de otra manera. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة، أود أن أعلم الممثلين أننا سنتبع نفس اﻹجراء الذي اتبع في اللجنة، إلا في الحالات التي تكون فيها الوفود قد أخطرت اﻷمانة العامة فعلا بأنها ترغب في غير ذلك.
    antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones contenidas en los informes de la Sexta Comisión, quisiera hacer presente a los representantes que vamos a proceder en la misma forma que se hizo en la Sexta Comisión, excepto en aquellos casos en que las delegaciones informaron de otra manera a la Secretaría. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة السادسة، أود أن أعلم الممثلين بأننا سنبت فيها بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة السادسة إلا في الحالات التي تكون فيها الوفود قد أخطرت اﻷمانة العامة بما يخالف ذلك.
    antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones contenidas en los informes de la Sexta Comisión, informo a los representantes de que vamos a proceder de la misma manera en que se hizo en la Comisión, a menos que se notifique de lo contrario a la Secretaría por anticipado. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة السادسة، أود أن أبلـِّـغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بالطريقة نفسها التي اتبعت في اللجنة السادسة ما لم تكن الأمانة العامة قد أُبلغت بخلاف ذلك مسبقاً.
    antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Sexta Comisión, deseo informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Sexta Comisión, a menos que se notifique lo contrario con antelación. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة السادسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت في مشاريع القرارات بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة السادسة، ما لم تخطر الأمانة العامة بخلاف ذلك مسبقا.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): antes de comenzar a adoptar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Quinta Comisión, quiero informar a los representantes de que procederemos a adoptar decisiones de la misma forma en que se hizo en la Quinta Comisión. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أُعلم الممثلين بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة الخامسة.
    antes de comenzar a tomar medidas sobre las recomendaciones que figuran en el informe de la Quinta Comisión, quisiera hacer saber a los representantes que vamos a proceder a tomar una decisión del mismo modo que se hizo en la Quinta Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنمضي في البت فيها بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة الخامسة.
    antes de empezar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en el informe de la Sexta Comisión, quiero informar a los representantes que vamos a proceder a tomar las decisiones en la misma forma en que se hizo en la Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت فــي التوصيــات الــواردة فــي تقرير اللجنــة السادســة، أود أن أبلغ الممثلين بأننــا سنشرع في البت فيها بنفس الطريقــة التي اعتمدتهــا اللجنة.
    antes de comenzar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Segunda Comisión, deseo informar a los representantes de que procederemos a tomar decisiones de la misma manera en que se hizo en la Segunda Comisión, a menos que de antemano se diga lo contrario. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثانية، أود أن أعلم الممثلين أننا سنتبع في ذلك نفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة الثانية، ما لم يكن قد ورد لنا مسبقا اخطار برغبة في اتباع نهج آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد