ويكيبيديا

    "وقتا مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tiempo con
        
    • cara con este
        
    La sensación de que nadie me escucha nos lleva a querer emplear el tiempo con máquinas que parecen interesarse en nosotros. TED والشعور بأن لا أحد يستمع لي يجعلنا نريد أن نقضي وقتا مع الآلات التي يبدو أنها تكترث لأمرنا.
    Las vacaciones son para quien busca pasar tiempo con sus seres queridos. Open Subtitles الاجازات للناس السعداء الذين يريدون ان يقضوا وقتا مع احبائهم
    Calvin quiere que pase tiempo con su nuevo novio, al cual no soporto. Open Subtitles كالفن يريدني أن أقضي وقتا مع صديقه الجديد, والذي لا أطيقه
    Queremos pasar tiempo con las personas mayores y escuchar y grabar sus historias. TED نريد أن نذهب ونقضي وقتا مع كبار السن ونسمع قصصهم ونقوم بتسجيل تاريخهم الشفهي.
    O pégale en la cara con este ladrillo hermoso. Open Subtitles أو اجعله يقضي وقتا مع السيدة آجر
    También pasé tiempo con trabajadores de primera línea, y me enteré de que es una situación imposible. TED وكذلك قضيت وقتا مع العاملين الميدانيين، وتعلمت بأنها وضعية مستحيلة.
    Así que pasé un tiempo con los cristianos evangélicos, con judíos ortodoxos y con los amish. TED لهذا قضيت وقتا مع المسيحيين الانجيليين و اليهود الحسيديين وطائفة الآمش
    He pasado un tiempo con este hombre y...y no puede tener más de 65 años de edad. Open Subtitles صرفت وقتا مع هذا الرجل وو هو لا يمكن أن يكون بعمر أكثر من 65 سنة.
    No te hago pasar tiempo con gente que no te gusta. Open Subtitles لا أجعلك تقضين وقتا مع أناس أنت لا تحبينهم
    Muy bien que pasas mucho más tiempo con la Sra. Davies que con tu esposa. Open Subtitles حسنا يقولوا بأنك تقضي وقتا مع السيده دافيس أكثر من الوقت الذى تقضيه مع زوجتك
    Él pasó tiempo con Trudy, cuando escribían esto, así es que él sabía mucho de ella. Open Subtitles قضى وقتا مع ترودي عندما كانوا يكتبون هذا لذا عرف الكثير عنها
    Pasa algo de tiempo con figuras polí.ticas... corruptas y asesinas del Tercer Mundo y oirás mucha autocompasión. Open Subtitles قم بقضاء وقتا مع الفاسدين, والشخصيات السياسية الدموية ,من العالم الثالث .وستستمع للكثير من الشفقة على النفس
    Desde que has estado trabajando para Carter, no hemos pasado el tiempo con otras familias de policías, precisamente, así que es agradable tener algo en común, ¿sabes? Open Subtitles أعني ، منذ أن عملت مع كارتر لم نقضي وقتا مع عائلة أفراد شرطة أخرين أنه من الجيد أن يكون هناك شيء مشترك ،أتعلم
    - Porque si quiero pasar tiempo con personas que sean de la edad de mi papá iría a casa y estaría con mi papá. Open Subtitles لأنني إذا كنت أريد أن أقضي وقتا مع رجل كبير بما فيه الكفاية ليكون أبي, لكنت ذهبت الى البيت وتسكعت مع أبي
    Es tan lindo salir de la casa y pasar tiempo con algún adulto. Open Subtitles إنه لطيف جدا أن تخرج من المنزل وتقضي وقتا مع شخص ناضج آخر
    Tal vez sería interesante pasar el tiempo con una persona cuya forma de ser es muy ruda e inculta. Open Subtitles قد يكون الأمر مثيرا للاهتمام ان تمضي وقتا مع شخصٍ طبعه خشن و لا يتمتع بثقافة مرموقة
    Y es igual de importante que pase tiempo con su padre. Open Subtitles و الأمر بنفس الأهمية له بأن يقضي وقتا مع والده
    Usted sabe, es agradable para pasar tiempo con gente que no hablan del trabajo como si fuera una especie de telenovela. Open Subtitles من اللطيف ان اقض وقتا مع اشخاص لا يتحدثون عن العمل وكانه اوبرا الصابون
    Después de cenar paso tiempo con mi familia. Open Subtitles وبعد العشاء أقضي وقتا مع عائلتي.
    Y cuando no trabajo, paso tiempo con mi esposa. Open Subtitles وعندما لااعمل بجد اقضي وقتا مع زوجتي
    O pégale en la cara con este ladrillo hermoso. Open Subtitles أو اجعله يقضي وقتا مع السيدة آجر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد