Así que no pierdas tu tiempo con este deshollinador. | Open Subtitles | دعينا نذهب لا تضيعي وقتكِ مع هذا الفحّام |
Sé que no lo esperabas. Tómate tu tiempo. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر سريع لكن خذي وقتكِ بالتفكير فيه |
No hay prisa tómate tu tiempo para ir puliéndola. | Open Subtitles | وما فعلتيه كان رائعاً لا حاجة لكِ بأن تعجلي الآن خذي وقتكِ وهذبيها جيّداً |
La dejé entrar para que pudiera escucharlo directamente de mis labios y dejara de perder su tiempo viniendo todos los días. | Open Subtitles | تركتكِ تدخلين حتى يمكنكِ سماع هذا مباشرة من شفتاي و تتوقفِ عن إضاعة وقتكِ بالمجيء إلى هنا يوميًا |
Puede tomarse su tiempo con la pregunta, Hermana. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تأخذي وقتكِ في هذا السؤال، أيّتها الأخت. |
Si estás aquí para decirme lo mucho que crees en mí, stás perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | إن كنتِ قد أتيتِ كي تخبريني عن مقدار إيمانكِ بي فأنتِ تضيعين وقتكِ |
Te diré qué haré. Tómate tu tiempo. Yo me recostaré y me pondré cómodo. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا، خُذي وقتكِ وسأجلس هنا مُرتاحاً حتى تعودي |
Sólo necesitaré unas pocas horas de tu tiempo, y luego podrás irte. | Open Subtitles | أريد بضع ساعات من وقتكِ فحسب، وبعدها يمكنكِ الذهاب |
Así que recuerda, sólo tómate tu tiempo, desacelera y llévala a amarillo. | Open Subtitles | لذا تذكرِ، خذي وقتكِ فقط خففي من حدتها، وخذيها للحالة الصفراء |
Consigo un trabajo en la ciudad para pasar mas tiempo contigo y pasas todo tu tiempo con tu ex. | Open Subtitles | حصلتُ على وظيفة في المدينة لأمضي وقتاً أطول بصحبتكِ فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق |
Entonces mejor que dejes de gastar todo tu tiempo apagando sus incendios y comiences a hacer tu maldito trabajo. | Open Subtitles | إذن يجدر بكِ التوقّف عن تمضية وقتكِ كلّه في إخماد مصائبه وتبدأين في ممارسة عملكِ |
Es un día hermoso, si quieres perder tu tiempo. | Open Subtitles | لكنّه يوم جميل، إن أردتِ إهداره وقتكِ بإستجواب المهرّجين |
Entonces, o la vida de ese hombre vale menos que tu tiempo, o no hay problema en que llegue tarde. | Open Subtitles | إذاً أحد الأمرين إما حياة الرجل لاتساوي وقتكِ أو لا مانع بأن أتأخر |
Tómate tu tiempo ahí. Es una buena toma. | Open Subtitles | خذي وقتكِ للوصول إلى هناك ، إنها لقطة جميلة |
Dígale que no puede, es una ficción. ¿Perdería su tiempo con él? | Open Subtitles | لا تستطيعين، إنه خيالي، تريدي أن تهدري وقتكِ مع شخص خيالي؟ |
Dios la bendiga por su tiempo, doctora. | Open Subtitles | ليبارك الرب وقتكِ ايتها الطبيبة واصلي بعملكِ الرائع |
Muchísimas gracias por su tiempo, Señorita Waldorf. | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً على وقتكِ آنسة والدروف |
Tome su tiempo, porque necesitamos estar seguros de esto, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | خذى وقتكِ الآن .. لأننا بحاجة لأن تكونى متيقًنة بشأن هذا الأمر , حسناً ؟ |
Estaremos en contacto. ¡Lamento su pérdida! Gracias por su tiempo. | Open Subtitles | سنكون على إتّصال، آسف على مصابكِ، شكراً لكِ على وقتكِ. |
Cuando acabemos, puedes tirarte todo el tiempo de cháchara. ¿Cháchara? | Open Subtitles | حين ننتهي، يمكنكِ أن تقضي كل وقتكِ بالأحاديث التافهة. |
Pero creía que este era tu momento de ponerte salvaje antes de convertirte en una mujer de negocios internacional. | Open Subtitles | ولكنني أعتقدت بأن هذا وقتكِ لأن تتحرري قبل أن تصيرين سيدة أعمال عالمية |
Mandy, sé que piensas que debería saborear este momento, pero no me da placer perder mi tiempo demostrando que perdiste el tuyo. | Open Subtitles | ماندي، أعلم أنكِ تظنين أني مستمتع بهذه اللحظة ولكن لست سعيدًا لأني أضعتُ وقتي لأجل أن أثبت أنكِ أضعتِ وقتكِ |
Y sé que ahora es... tu hora de ser feliz. | Open Subtitles | الأن ذلك أعلمُ و بأنهُ سعيدة لتكوني وقتكِ |
Me dijiste que no te diga las cosas dos veces, que no te haga enojar, que no te haga perder el tiempo, que le eres leal a tu familia, y que si no te considero me abandonarás. | Open Subtitles | قلتِ لي ألّا أخبرك أشياء مرتين ألّا أناقشك بالتفاهات ألّا أضيّع وقتكِ أخبرتني أنكِ مخلصة بشراسة تجاه عائلتك |