Acabarás pasando tu tiempo en un asilo cómodo, arbustos, árboles, visitas, enfermeras... y tendremos a este hombre aquí vivo. | Open Subtitles | ستقضي وقتك في الإستمتاع .. الغابات، الأشجار، الزيارات، الممرضات ونحن سنُخرج هذا الرجُل حياً من هنا |
Es cierto, y puedes explicar todo esto a tu jefe allá en casa... probablemente conservar tu empleo, pero tu tiempo en Miami se acabaría. | Open Subtitles | ذلك صحيح، ويمكنك أن توضح كل هذا إلى رئيسك في الوطن من المحتمل أن تحتفظ بعملك، لكن وقتك في ميامي سيكون قد إنتهى |
tu tiempo en Hel definitivamente no te ha hecho menos gusano, mortal. | Open Subtitles | وقتك في الجحيم بالتأكيد لم يغيرك فما زلت دودة أيها الفاني |
Pierdes el tiempo con personas sin dinero. | Open Subtitles | أنت تضيعين وقتك في الأشخاص الغير جديرين بدون المال |
Ahora que por fin es libre, no debería perder el tiempo en Hill House. | Open Subtitles | الآن و انتي حرة أخيراً؛ أنت يجب أن لا تضيعي وقتك في بيت التل |
Bueno, señor, tómese su tiempo para decidir. | Open Subtitles | حسنا، سيدي، خذ وقتك في التفكير. |
Hijo, mientras estás malgastando tu tiempo en el gimnasio o en el hospital tu mujer está sola en casa, desocupada. | Open Subtitles | يا ابني، بينما كنت تهدر وقتك في الصالة الرياضية أو المستشفى زوجتك في المنزل لوحدها، شاغرة لذلك إستئجرت بديل |
Es obvio que tu tiempo en prisión no logró devolverte a la realidad, eres una psicópata. | Open Subtitles | من الواضح بأن وقتك في السجن لم يفعل أي شيئ ليعيدكِ إلى الواقع أيتها المجنونة |
¿Quieres contarme un poco de tu tiempo en prisión? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي قليلا حول وقتك في السجن؟ |
Todo el mundo en Vauxhall Cross espera que tu tiempo en La Granja nos esté consiguiendo lo que necesitamos. | Open Subtitles | الجميع في فوكسهول أمل بأن يكون وقتك في المزرعة يجعلنا نحصل على ما نحتاجه |
Sabes un poco de ruso, creo, de tu tiempo en Señales. | Open Subtitles | لديك بعض الروسية، وأعتقد، من وقتك في الإشارات. |
Por otra si no puedes irte, no tienes placer, no puedes culminar, no tienes un orgasmo, que no te excitas porque gastas tu tiempo en el cuerpo y la cabeza del otro y no en el tuyo propio. | TED | من ناحية أخرى إذا كنت لا تستطيع الذهاب ، لا يمكنك الحصول على المتعة. لا يمكنك الوصول للذروة ، ليس لديك النشوة الجنسية، لا تحصل على الإثارة لأنك تمضي وقتك في الجسم و رؤوس الآخرين وليس في ما يخصك. |
Quiere que hables de tu tiempo en la cárcel, papa. | Open Subtitles | أظنهم يتحدثون عن وقتك في السجن يا أبي |
Malgastas tu tiempo en este mundo de mierda. | Open Subtitles | أن تضيع وقتك في هذا العالم القذر |
Mayor, el tiempo se acabó para usted en este lugar. | Open Subtitles | أيها الرائد، لقد انتهى وقتك في هذا المكان |
Perdiste el tiempo en Oxford finjiendo que ibas a entrar en el Foreign Office. | Open Subtitles | لقد ضيعت الكثير من الوقت في اوكسفورد تتضاهر بانك تقضي وقتك في مكتب الشؤون الخارجية |
Y si sumas el tiempo que pasarás en prisión... es menos que salario mínimo. | Open Subtitles | و إذا أردت أن تقضي وقتك في المدينة بهكذا دخل فعليك أن تحيب ان دخولك إلى السجن يتضمن هذا و لكن في أحد الأيام |
Al menos no pierdes el tiempo en la escuela de magia. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل أنت لا تقضين . معظم وقتك في مدرسة السحر |
Tómese su tiempo para leerlo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | خذ وقتك في قرائتها فهذا سيكون... |
Cómo influenció tu época en oxford tu nueva obra "El renacimiento de rita"? | Open Subtitles | كيف كان وقتك في "أوكسفورد"ـ أثر على مسرحيتك الجديده "الانبعاث لـ ريتا" ؟ |
Y toda la gente del trabajo toda la gente con la que pasas tanto tiempo en el auto la gente que cuenta historias con los pies sobre los escritorio la que te compró comida, la que firmó tus recibos al fin y al cabo, ellos tampoco estarán allí. | Open Subtitles | كل رفاقك في العمل كل الأشخاص الذين تقضي معهم وقتك في سيارات الشرطة والذين يضعون أرجلهم فوق المكتب ويروُون القصص |
No quería pasar tiempo en una prisión federal, así que para que se callara, le mató. | Open Subtitles | وانت لا ترغب في ان قضاء وقتك في سجن فيدرالي , لذلك ابقيته صامتاً وقتلته. |