ويكيبيديا

    "وقت إجراء الاستعراض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el momento del examen
        
    • en el momento de la revisión
        
    Seis Estados parte no utilizaban técnicas especiales de investigación, pero dos de ellos observaron que estaba prevista su autorización en un proyecto de disposiciones legislativas que se estaba estudiando en el momento del examen. UN ولا تستخدم ست من الدول الأعضاء أساليب التحري الخاصة، إلا أنَّ اثنتين منها ذكرتا أن استخدام هذه الأساليب قد يُسمح به بموجب مشروع أحكام تشريعية كان قيد المناقشة وقت إجراء الاستعراض.
    Diez Estados parte no utilizaban técnicas especiales de investigación, pero dos de ellos observaron que estaba prevista su autorización en un proyecto de disposiciones legislativas que se estaba estudiando en el momento del examen. UN وذكرت 10 دول أطراف أنها لا تستعين بأساليب التحرِّي الخاصة، ولكن اثنتان منها ذكرتا أنَّ تلك الأساليب سوف يُسمح بها بمقتضى مشروع أحكام تشريعية كان موضوع مناقشة وقت إجراء الاستعراض.
    Siete Estados parte no utilizaban técnicas especiales de investigación, pero dos de ellos observaron que estaba prevista su autorización en un proyecto de disposiciones legislativas que se estaba estudiando en el momento del examen. UN ولا تستخدم سبع من الدول الأطراف أساليب التحرّي الخاصة، إلا أنَّ اثنتين منها ذكرتا أنَّ استخدام هذه الأساليب قد يُسمح به بموجب مشروع أحكام تشريعية كانت قيد المناقشة وقت إجراء الاستعراض.
    Si bien no se disponía de estadísticas amplias, en el momento del examen estaban pendientes como mínimo cuatro casos de extradición relacionados con China y la República de Corea y dos casos relacionados con Malasia. UN وبالرغم من عدم توافر إحصاءات شاملة، كان هناك وقت إجراء الاستعراض ما لا يقل عن أربع قضايا تسليم مجرمين معلّقة، اثنتان منها مع الصين وجمهورية كوريا واثنتان مع ماليزيا.
    Con arreglo al mandato de la Asamblea General, la Comisión debería haber emprendido este estudio en el momento del examen amplio de las condiciones de empleo del cuadro orgánico y categorías superiores (1988-1990). UN وقد كان ينبغي للجنة، بموجب الولاية المسندة إليها من الجمعية العامة، أن تضطلع بهذه الدراسة في وقت إجراء الاستعراض الشامل لشروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا )١٩٨٨-١٩٩٠(.
    La Junta observó que las prioridades y perspectivas otorgadas por los altos directivos a la capacitación y al perfeccionamiento del personal, en el momento del examen, generalmente se ajustaban a los mejores principios y prácticas internacionales. UN 246 - ووجد المجلس أن الأولوية التي توليها الإدارة العليا للتدريب وتطوير مهارات الموظفين والمنظور الذي تنظر به إلى ذلك كانا يتفقان وقت إجراء الاستعراض بصفة عامة مع أفضل المبادئ والممارسات الدولية.
    La Asamblea Nacional aprobó en julio de 2012 un proyecto de ley de extradición, que aún no había entrado en vigor en el momento del examen. UN واعتمدت الجمعية الوطنية في تموز/يوليه 2012 مشروع قانون بشأن تسليم المجرمين، ولم يكن القانون قد دخل حيّز النفاذ وقت إجراء الاستعراض.
    b) La necesidad de los servicios de un determinado funcionario en lo que respecta a su competencia, así como experiencia pasada y formación, que demostraría que pueda tener aptitudes transferibles con la posibilidad de realizar también funciones a largo plazo que podrían ser diferentes de las del puesto que ocupa en el momento del examen. UN (ب) الحاجة إلى خدمات موظف محدد من حيث صلتها بمؤهلاته، وخبرته وتدريبه السابقين، بما يثبت أنه قد يملك مهارات قابلة للنقل، وقدرة أيضا على تأدية مهام طويلة الأجل قد تختلف عن المهام التي كان يؤديها في الوظيفة التي شغلها وقت إجراء الاستعراض.
    en el momento del examen, la cooperación internacional en la República Democrática Popular Lao se regía por tratados bilaterales y multilaterales y la Ley de procedimiento penal (artículos 117 a 120), aunque también se prevé la posibilidad de cooperar sobre la base de la reciprocidad. UN كانت جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وقت إجراء الاستعراض معتمدة في التعاون الدولي على معاهدات ثنائية ومتعددة الأطراف وعلى قانون الإجراءات الجنائية (المواد 117-120)،كما كان بإمكانها التعاون على أساس المعاملة بالمثل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد