Papá está preso y no regresará por mucho tiempo. | Open Subtitles | أبوه في السجن ولن يعود إلى البيت قبل وقت طويل جداً |
No lo estoy. Y llevo mucho tiempo sin estarlo. | Open Subtitles | لست سعيدة، لم أكن سعيدة منذ وقت طويل جداً. |
No he pensando en lo que yo realmente quiero en mucho tiempo. | Open Subtitles | لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً. |
Mi sobrina pasa demasiado tiempo en su totalidad participar en actividades sociales. | Open Subtitles | أبنة أخي تمضى وقت طويل جداً منخرطة في النشاط الاجتماعي |
Creemos que en su gran mayoría las delegaciones sienten la proximidad de ese objetivo al que aspiran tantos países desde hace tanto tiempo. | UN | ونعتقد أن اﻷغلبية الساحقة من الوفود تشعر بأننا على مقربة من اﻹنجاز الذي تسعى إليه بلدان كثيرة منذ وقت طويل جداً. |
Toma mucho, mucho tiempo construir un arrecife de coral. | Open Subtitles | هو أخذ وقت طويل جداً لبناء الشقّ المرجاني |
No he pensando en lo que yo realmente quiero en mucho tiempo. | Open Subtitles | لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً. |
Ella también dijo una gran mentira... y todos le creyeron durante mucho tiempo. | Open Subtitles | أخبرتْ أيضاً هائل قديم كبير كذب، وكُلّ شخص إعتقدَه ل وقت طويل جداً. |
Y espero que pase mucho tiempo antes de que puedas preguntárselo personalmente. | Open Subtitles | وأتمنى أن يمر وقت طويل جداً قبل أن يتسنى لك سؤاله بنفسك |
Trabajé mucho tiempo en eso, y tú lo destruiste en cuestión de segundos. | Open Subtitles | لكنني عملت عليه من وقت طويل جداً ولقد حطمته أنت في بضع ثواني |
No hay maestros del agua aquí. La nación del Fuego se los llevó a todos hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لا يوجد مُسخري ماء هنا أمة النار أخذتهم منذ وقت طويل جداً |
Pero cuando pasas mucho tiempo viviendo como algún otro... a veces las personas que realmente te interesan... empiezan a sorprenderse de quién eres realmente. | Open Subtitles | و لكن عندما تقضي وقت طويل جداً كأن تعيش على أنك شخص آخر أحياناً الناس الذين تهتم لأمرهم كثيراً يبدأون بالتساؤل عن .. |
Pero eso no puede haberle tomado mucho tiempo. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يمكن أن يكون قد أخذ وقت طويل جداً |
Creo que, por primera vez en mucho tiempo, no sé lo que realmente quiero. | Open Subtitles | أعتقد، لأول مرة من وقت طويل جداً لا أعلم حقاً ماذا أريد فعلاً |
Yo creo que por primera vez en mucho tiempo tu sabes exactamente lo que quieres. | Open Subtitles | أعتقد لأول مرة منذ وقت طويل جداً تعرف بالضبط ما تريده |
Algo que no ha sucedido en este lugar por mucho tiempo. | Open Subtitles | شئ لم يحدث في تلك البلدة منذ وقت طويل جداً |
Siento algo en mi corazón, después de mucho tiempo. | Open Subtitles | أشعر بشيء رفرف في قلبي، بعد وقت طويل جداً |
No pudo soportar la presión, y ahora va a testificar en tu contra, y tú vas a pasar mucho tiempo en la cárcel. | Open Subtitles | لم يستطع تحمّل الضغط، والآن سيشهد ضدّكِ، وسوف تقضين وقت طويل جداً في السجن |
Ha pasado demasiado tiempo, maestro Kenobi. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل جداً (أيها المعلم (كانوبي |
En este día de verano, no hace tanto tiempo la rueda puso vidas en marcha de formas misteriosas. | Open Subtitles | فى يوم الصيف هذا ليس من وقت طويل جداً العجلة تضع الأرواح فى حركه بطرق غامضة |
Pronto será llevado a juicio por el Senado y probablemente pasará un largo tiempo en una celda igual a ésta. | Open Subtitles | قريباً أنت ستحاكم من قبل مجلس الشيوخ وعلى الأغلب ستقضى وقت طويل جداً في زنزانة مثل هذه |
Pero parece que fue hace una eternidad. | Open Subtitles | لكني أحس وكأنه أمر مضى حله وقت طويل جداً. |