Pero no le des ni un centavo más. Ha sido muy grosero. | Open Subtitles | لكن لا تعطيه أكثر من ذلك لقد كان وقحاً للغاية |
Lo siento. Debes creer que soy un grosero, pero golpeé la puerta. | Open Subtitles | آسف ، ربما ترينى وقحاً و لكنى قد طرقت الباب |
Así que si te parezco un poco extraño o grosero o algo... | Open Subtitles | لذا فإن بدوت لك غريباً أو وقحاً أو ما شابه |
Bueno, antes de nada, no quiero ser maleducado, pero sus computadores son un asco. | Open Subtitles | حسناً, قبل كل شيء, لا اقصد أن اكون وقحاً, لكن حواسيبك سيئة. |
Bueno, no quiero ser descortés pero... en realidad no entiendo lo que está diciendo. | Open Subtitles | حسناً لا أود أن أكون وقحاً لكني لم أفهم شياً مما تقول |
Escuche, puedo ser indiscreto, rudo, pero si no quería verme, solo tenía que decirlo. | Open Subtitles | . ربما أكون وقحاً قليلاً يمكنك ببساطة أن تخبريني . أنكِ لا تُريدين رؤيتي |
Porque una chica necesita comer y sería muy grosero cancelar la cena. | Open Subtitles | لأن الفتاة تريد ان تأكل وسيكون وقحاً إذا تم إلغاءه |
No quiero ser grosero, pero tengo una cita para almorzar y es hermosa. | Open Subtitles | لا , شكراً لا أريد أن أكون وقحاً , لكن أن عندى موعد غداء , وهى جميلة |
Desde que me he graduado siento la continua necesidad de ser grosero. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي هذا الشعور منذ أن تَخرّجتُ هذا النوعِ مِنْ الإلزامِ لذا مضطر أن أكون وقحاً طوال الوقت |
Perdóname por ser grosero, no fui yo, fue mi comida. | Open Subtitles | أُعذريني لكوني وقحاً, لم يكُن انا الفاعِل, بل الطعام الذي اكله, لقد خرج لألقاء التحية |
Sería grosero anular tan tarde. | Open Subtitles | سيكون أمراً وقحاً الإلْغاء على مثل هذه المهلة القصيرةِ. |
Si te pones grosero, iré a comprar a otro lado | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت ستصبح وقحاً بسبب هذا فسأصبح زبوناً لمحل آخر |
¡Eso ha sido muy grosero! ¿Y si yo se lo hiciese a uno de tus amigos? | Open Subtitles | لقد كان هذا تصرفاً وقحاً هل فعلت هذا مع أحد من أصدقائك ؟ |
No quiero ser grosero, pero prefiero que no te metas en mis problemas familiares. | Open Subtitles | لا أود أن أكون وقحاً لكني أفضل أن تبقى بعيداً عن شؤون عائلتي |
No seas grosero, ella encontró este lugar, vamos que tonto fui cuando pense ... que toda esta locura no me volvería a pasar | Open Subtitles | لا تكن وقحاً لقد وجدت هذا المكان . فلنذهب لقد ظننت أن هذه الأشياء المجنونة لن تحصل بعد الآن ، كهذه |
No seas maleducado con tu madre. Te acaba de comprar una hamburguesa. | Open Subtitles | لاتكن وقحاً مع أمك، لقد اشترت لك برجر بالجبنة قبل قليل |
No quiero sonar maleducado pero, ¿Es Vd sirviente, o algo por el estilo? | Open Subtitles | أتمنى ألا تعتقد أني وقحاً لكنك خادم أليس كذلك؟ |
No quiero ser descortés, pero me arriesgué por usted. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا , لا أود أن أبدو وقحاً ولكنى إنتظرتك فى الصف |
Oh, discúlpame. No fue mi intención seré rudo, chicas. | Open Subtitles | المعذرة , لم أقصد ان أكون وقحاً يا فتيات |
- ¿Cómo puede ser tan descarado? | Open Subtitles | ـ لقد أصلحوا تليفوني بالأمس ـ كيف يمكن أن يكون وقحاً إلي هذه الدرجة؟ |
Cambió cuando era pequeño. Se hizo un hombre malo. | Open Subtitles | ولكنه تغير وأنا صغير أصبح وقحاً وصار عنيفاً |
Y no te ofendas demasiado con quien se comporta de forma grosera porque sus razones pueden ser las más buenas. | Open Subtitles | ولا تشعر بالإهانة أيضاً ..من قبلشخص . كان وقحاً جداً |
Eso sería una grosería teniendo en cuenta que organizo una fiesta aquí esta noche. | Open Subtitles | اخرج من هنا و حسب سيكون تصرفاً وقحاً بما أنني سأقيم حفلة هنا هذه الليلة |
Cuando era insolente, me metían en una bolsa... y me golpeaban con palos de caña. | Open Subtitles | عندما كنت أفعل شيئاً وقحاً... كانوا يضعونني في حقيبة من الخيش ويضربونني بالقصبات |
Temo que estuve un poco desagradable, quizás hasta brusco. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أكن مرحباً بالبدايه و ربما وقحاً |
- Estoy en una mision impor... - No seas atrevido, chico! Se karate. | Open Subtitles | لا تكون فظاً و وقحاً معي يا ولد أنا أعرف الكاراتيه |
Sé que he sido un imbécil, pero lo siento, ¿vale? | Open Subtitles | أعلم أنني كنت وقحاً ولكن انا متأسف، اتفقنا؟ |
Lo sé, pero quería disculparme por ser maleducada el otro día. | Open Subtitles | أعلم ، ولكن اردت الإعتزار لكوني وقحاً نوعاً ما ذلك اليوم |
Conocí a un tío en un bar que era maleducado, irrespetuoso. | Open Subtitles | ألتقيت رجل في حانه كان وقحاً وعديم الأحترام |