ويكيبيديا

    "وقدمت الحكومة معلومات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Gobierno proporcionó información
        
    • el Gobierno facilitó información
        
    • el Gobierno suministró información
        
    • el Gobierno informó
        
    • el Gobierno presentó información
        
    • el Gobierno aportó información
        
    el Gobierno proporcionó información en relación con siete de ellos, así como sobre dos casos transmitidos en 1995 y en 1996, respectivamente. UN وقدمت الحكومة معلومات فيما يتصل بسبعة نداءات منها كما قدمت معلومات عن حالتين أحيلتا على التوالي في عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١.
    el Gobierno proporcionó información sobre tres casos enviados por el Relator Especial en 1996. UN وقدمت الحكومة معلومات بشأن ثلاث قضايا كان قد أرسلها إليها المقرر الخاص في عام ٦٩٩١.
    el Gobierno facilitó información detallada sobre las diversas medidas tomadas para identificar el cadáver. UN وقدمت الحكومة معلومات مفصلة عن الإجراءات المختلفة التي اتخذت للتعرف على هوية صاحب الجثة.
    el Gobierno facilitó información sobre las distintas previsiones normativas que ofrecen una protección especial a grupos vulnerables como las mujeres migrantes y menores extranjeros no acompañados. UN 73 - وقدمت الحكومة معلومات عن شتى الأحكام القانونية التي توفر حماية خاصة للفئات الضعيفة مثل المهاجرات والقصّر الأجانب غير المصحوبين بذويهم.
    el Gobierno suministró información adicional sobre este asunto, incluidas noticias de la acusación de otras nueve personas, incluidos funcionarios públicos. UN وقدمت الحكومة معلومات إضافية بشأن الموضوع، تتضمن أنباء عن توجيه الاتهام الى تسعة أشخاص آخرين بمن فيهم بعض الموظفين الحكوميين.
    el Gobierno informó de su actual paradero. UN وقدمت الحكومة معلومات عن مكان وجودها.
    31. el Gobierno presentó información sobre 15 casos pendientes. UN 31- وقدمت الحكومة معلومات عن 15 حالة معلقة.
    el Gobierno aportó información sobre los distintos convenios suscritos en materia migratoria. UN 14 - وقدمت الحكومة معلومات عن شتى الاتفاقات الموقعة في مجال الهجرة.
    el Gobierno proporcionó información sobre uno de los casos pendientes. UN وقدمت الحكومة معلومات بشأن حالة واحدة معلقة.
    3. El 13 de marzo de 1995 el Gobierno proporcionó información, mientras que la fuente agregó nueva información que fue transmitida al Gobierno el 26 de marzo de 1998. UN 3- وقدمت الحكومة معلومات في 13 آذار/مارس 1995، بينما قدم المصدر معلومات جديدة أحيلت إلى الحكومة في 26 آذار/مارس 1998.
    el Gobierno proporcionó información sobre 16 casos pendientes. UN وقدمت الحكومة معلومات عن 16 حالة معلقة.
    el Gobierno proporcionó información sobre las actividades de las fuerzas de seguridad interna. UN 44 - وقدمت الحكومة معلومات حول أنشطة قوات الأمن الداخلي.
    el Gobierno proporcionó información detallada sobre la aplicación de las recomendaciones preliminares mediante comunicaciones de fechas 28 de marzo, 27 de abril y 8 de noviembre de 2001. UN وقدمت الحكومة معلومات تفصيلية بشأن تنفيذ التوصيات الأولية في رسائل مؤرخة 28 آذار/مارس 2001 و27 نيسان/أبريل 2001 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    el Gobierno facilitó información sobre delitos presuntamente cometidos por grupos armados contrarios al Gobierno, como el saqueo y el robo de vehículos, que la comisión no pudo corroborar. UN وقدمت الحكومة معلومات تتعلق بالجرائم التي يُدعى أن الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة قد ارتكبتها، بما في ذلك النهب وسرقة السيارات، ولم تتمكن اللجنة من إثبات ذلك.
    57. el Gobierno facilitó información sobre nueve casos. Tres de los casos se consideraron posteriormente aclarados teniendo en cuenta que las fuentes no hicieron observaciones a las respuestas facilitadas por el Gobierno. UN 57- وقدمت الحكومة معلومات بشأن تسع حالات اعتبرت في وقت لاحق من الحالات التي تم إيضاحها نظرا لأن المصادر لم تقدم أية ملاحظات على الردود التي قدمتها الحكومة.
    14. el Gobierno facilitó información adicional acerca de la labor realizada por el Programa de Derechos Humanos, en particular por lo que se refiere a su cooperación en las investigaciones y el ulterior examen de las causas de violaciones de los derechos humanos cometidas en Chile entre 1973 y 1990. UN 14- وقدمت الحكومة معلومات إضافية بشأن أعمال برنامج حقوق الإنسان، بما في ذلك تعاون هذا البرنامج في التحقيقات وموالاة فحص حالات انتهاك حقوق الإنسان المرتكبة في شيلي فيما بين عامي 1973 و1990.
    71. el Gobierno facilitó información sobre el establecimiento de la Comisión Nacional de Verdad y Reconciliación encargada de esclarecer las violaciones a los derechos humanos ocurridas en ese Estado entre el 11 de septiembre de 1973 y el 11 de marzo de 1990. UN 71- وقدمت الحكومة معلومات عن إنشاء " لجنة وطنية للحقيقة والمصالحة " فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان التي حدثت في الدولة بين 11 أيلول/سبتمبر 1973 و11 آذار/مارس 1990.
    el Gobierno suministró información sobre las condiciones de vida de los trabajadores migratorios en Mauricio. UN 55 - وقدمت الحكومة معلومات عن الأوضاع المعيشية للعمال المهاجرين في موريشيوس.
    518. el Gobierno suministró información sobre esas comunicaciones. UN 518- وقدمت الحكومة معلومات عن الرسائل المشار إليها أعلاه.
    el Gobierno informó sobre el establecimiento de mecanismos para favorecer la integración de los migrantes en Burkina Faso. UN 32 - وقدمت الحكومة معلومات عن إنشاء آليات تساعد في إدماج المهاجرين في بروكينا فاسو.
    91. el Gobierno presentó información sobre diez casos pendientes. UN 91- وقدمت الحكومة معلومات بشأن 10 حالات معلقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد