China formuló una recomendación. | UN | وقدمت الصين توصية في هذا الصدد. |
China formuló una recomendación. | UN | وقدمت الصين توصية في هذا الصدد. |
China formuló una recomendación. | UN | وقدمت الصين توصية في هذا الصدد. |
China presentó su informe al Registro desde que éste comenzó en 1993. | UN | وقدمت الصين تقريرها إلى السجل في بداياته الأولى عام 1993. |
China hizo una recomendación. | UN | وقدمت الصين توصية. |
China formuló una recomendación. | UN | وقدمت الصين توصيةً. |
China formuló una recomendación. | UN | وقدمت الصين توصية. |
China formuló una recomendación. | UN | وقدمت الصين توصيات. |
China formuló una recomendación. | UN | وقدمت الصين توصية. |
China formuló recomendaciones. | UN | وقدمت الصين توصيات. |
China formuló una serie de recomendaciones. | UN | وقدمت الصين توصيات. |
China formuló recomendaciones. | UN | وقدمت الصين توصيات. |
China formuló una recomendación. | UN | وقدمت الصين توصية. |
China formuló recomendaciones. | UN | وقدمت الصين توصيات. |
China formuló una recomendación. | UN | وقدمت الصين توصية. |
China formuló una recomendación. | UN | وقدمت الصين توصية. |
China formuló una recomendación. | UN | وقدمت الصين توصية. |
China presentó su primer informe sobre la Región Administrativa Especial de Hong Kong, que siguió a los cuatro informes presentados por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en relación con Hong Kong. | UN | وقدمت الصين التقرير الأول عن الإقليم الإداري الخاص بهونغ كونغ وهو يأتي بعد أربعة تقارير قدمتها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية عن هونغ كونغ. |
27. En cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, China presentó en 1989 su informe inicial y otro informe en 1992. | UN | ٢٧ - وقدمت الصين وفاء بالالتزامات التي أخذتها على نفسها بموجب اتفاقية مناهضة التعذيب، تقريرها اﻷولي لعام ١٩٨٩ وعرضت تقريرا اضافيا عام ١٩٩٢. |
China hizo recomendaciones. | UN | وقدمت الصين توصيات. |
China ha prestado también asistencia a países de su región mediante presentaciones técnicas y capacitación de personal. | UN | وقدمت الصين أيضاً المساعدة لبلدان في منطقتها من خلال العروض التقنية وتدريب الموظفين. |
China ha presentado puntualmente sus informes sobre la aplicación de tratados, y mantiene buenas comunicaciones con varios órganos de tratados, cuyas recomendaciones ha aplicado en la medida de lo posible, habida cuenta de las circunstancias nacionales. | UN | وقدمت الصين تقارير عن تطبيقها للمعاهدات في المواعيد المقررة وحافظت على اتصالات طيبة مع مختلف هيئات المعاهدات والتي أخذت الصين بتوصياتها قدر الإمكان في ضوء ظروفها. |
China proporcionó el sistema mencionado para el ejercicio integrado sobre el terreno realizado en Kazajstán en 2008. | UN | وقدمت الصين بنشاط هذا النظام من أجل الإجراء الميداني المتكامل الذي تم القيام به في كازاخستان في عام 2008. |
La segunda propuesta de exención para usos esenciales fue presentada por China para 90 toneladas de tetracloruro de carbono para usos analíticos y de laboratorio a fin de comprobar el contenido de aceite, grasa e hidrocarbonos de petróleo en el agua. | UN | وقدمت الصين طلب التعيينات الثاني لاستخدام كمية قدرها 90 طناً من رباعي كلوريد الكربون للاستخدامات المختبرية والتحليلية لفحص محتوى النفط، والشحوم وكل الهيدروكربونات النفطية في المياه. |