el UNICEF también ayudó al Ministerio de Educación a preparar su programa nacional sobre el desarrollo del niño en la primera infancia. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم الى وزارة التعليم في إعداد برنامج وطني بشأن النماء في مرحلة الطفولة المبكرة. |
el UNICEF también ha prestado apoyo a la construcción de escuelas y la instalación de impresoras para la publicación de libros de texto. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم لبناء المدارس وإنشاء المطابع لإعداد المناهج الدراسية. |
el UNICEF también apoyó campañas de emergencia en respuesta a brotes de sarampión entre poblaciones vulnerables. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم للحملات الطارئة التي نظمت لمواجهة حالات تفشي الحصبة بين فئات السكان المستضعفة. |
el UNICEF también apoyó la elaboración de un proyecto de ley sobre justicia de menores y una ley sobre derechos de los niños palestinos. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم إلى وضع مشروع قانون قضاء الأحداث وقانون لحقوق الطفل الفلسطيني. |
el UNICEF también apoyó el sistema de coordinadores residentes con recursos financieros y humanos. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم لنظام المنسقين المقيمين عن طريق توفير الموارد المالية والبشرية. |
el UNICEF también brindó asistencia para el fortalecimiento de la capacidad de respuesta en situaciones de emergencia en Camboya después de la retirada de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا مساعدة من أجل تعزيز القدرات على الاستجابة في حالات الطوارئ في كمبوديا، وذلك عقب انسحاب سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
el UNICEF también presentó recomendaciones sobre reforma educacional al Gobierno de Barbados y apoyó la elaboración y validación de guías didácticas para las escuelas primarias de Dominica. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا توصيـات بشأن إصلاح التعليم، وقدمت الدعـم لوضـع واعتمـاد إرشادات تعليمية للمدارس الابتدائية في دومينيكا. |
A fin de acelerar la aprobación del protocolo facultativo, el UNICEF también apoyó la campaña mundial de la coalición de organizaciones no gubernamentales para poner fin a la utilización de niños soldados. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم إلى الحملة العالمية لائتلاف المنظمات غير الحكومية، من أجل وقف استخدام الجنود اﻷطفال بغية التعجيل بالموافقة على البروتوكول الاختياري. |
el UNICEF también prestó apoyo a las diversas reuniones regionales de final de decenio y asumió la función de secretaría sustantiva del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا دعما إلى مختلف الاجتماعات الإقليمية لنهاية العقد واضطلعت بدور الأمانة الفنية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
el UNICEF también hizo una contribución en especie de equipo médico, y contribuyó a un programa para promover el fortalecimiento institucional en la zona de Jordania en términos de personal médico y de enfermería. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا تبرعا عينيا في شكل معدات طبية، وقدمت الدعم لبرنامج لتعزيز بناء القدرة المؤسسية للعاملين في المهن الطبية والتمريض في ميدان الأردن. |
el UNICEF también apoyó a cuatro organizaciones no gubernamentales locales cuyos equipos móviles prestaban apoyo psicosocial a los refugiados y desplazados internos en Serbia. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم إلى 4 منظمات غير حكومية محلية تقدم أفرقتها المتنقلة دعما نفسيا اجتماعيا للاجئين والمشردين داخليا في صربيا. |
el UNICEF también presentó recomendaciones sobre el fortalecimiento de las actividades de la OSCE en materia de derechos del niño durante la reunión de 2001 sobre la aplicación de la dimensión humana, celebrada en Varsovia. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا توصيات عن تعزيز جهود منظمة الأمن والتعاون في مجال حقوق الأطفال خلال الاجتماع المتعلق بتطبيق البعد الإنساني الذي انعقد في وارسو سنة 2001. |
el UNICEF también hizo una contribución en especie de equipo médico y prestó apoyo a un programa de formación de personal médico y de enfermería en la zona de operaciones de Jordania. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا تبرعا عينيا في شكل معدات طبية، وقامت بدعم برنامج لتدريب العاملين في المهن الطبية والتمريض في ميدان الأردن. |
el UNICEF también apoyó la movilización social mediante la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis, en particular en la India, Nigeria y el Pakistán. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم في مجال التعبئة الاجتماعية عن طريق المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال، لا سيما في باكستان ونيجيريا والهند. |
el UNICEF también patrocinó varias iniciativas de " deportes para la paz " , por ejemplo, en Côte d ' Ivoire. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الرعاية لعدة مبادرات في مجال " الرياضة من أجل السلام " ، في كوت ديفوار، على سبيل المثال. |
el UNICEF también apoyó la capacitación de asociados en la incorporación de la perspectiva de género. | UN | 183 - وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم للتدريب في مجال تعميم المنظور الجنساني لفائدة الشركاء. |
el UNICEF también prestó apoyo nutricional a más de 135.000 niños malnutridos en toda Somalia y su ayuda para mejorar el abastecimiento de agua y el saneamiento benefició a más de 292.000 personas. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا دعما غذائيا لأكثر من 000 135 شخص في جميع أنحاء البلد، وساعدت في تحسين المياه والصرف الصحي لما يزيد على 000 292 شخص. |
el UNICEF también ha prestado apoyo técnico al Grupo de Trabajo sobre Protección de los Niños en el estado de Ecuatoria Occidental a fin de mejorar la protección de los niños que llegan al centro infantil de tránsito de Yambio. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم التقني إلى الفريق العامل المعني بحماية الأطفال في ولاية غرب الاستوائية من أجل توفير حماية أفضل للأطفال الذين يصلون إلى مركز العبور الخاص بالطفل في يامبيو. |
el UNICEF también proporcionó asesoramiento técnico sobre las evaluaciones independientes en todo el sistema. | UN | 10 - وقدمت اليونيسيف أيضا المشورة التقنية بشأن التقييم المستقل على نطاق المنظومة. |
el UNICEF también ha proporcionado apoyo financiero y técnico para realizar una encuesta nacional en Nigeria sobre prácticas tradicionales perniciosas y apoyará la realización de una encuesta de referencia en el Sudán para crear una base de datos sobre la prevalencia y las clases de mutilación genital de la mujer, así como las actitudes ante esta práctica. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم المالي والتقني لإجراء استقصاء وطني عن الممارسات التقليدية الضارة في نيجيريا. وستقدم الدعم لإجراء استقصاء أساسي في السودان سيمكن من وضع قاعدة بيانات بشأن انتشار ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وأنواعه والمواقف التي تتخذ إزاءه. |