ويكيبيديا

    "وقدمت توصيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y formuló recomendaciones
        
    • se formularon recomendaciones
        
    • el Reino Unido formuló recomendaciones
        
    • Australia formuló recomendaciones
        
    • la República Checa formuló recomendaciones
        
    • Corea formuló recomendaciones
        
    • América formularon recomendaciones
        
    • la delegación formuló recomendaciones
        
    • España formuló recomendaciones
        
    • Argelia formuló recomendaciones
        
    • Tailandia formuló recomendaciones
        
    • e hizo recomendaciones
        
    • Chile formuló recomendaciones
        
    • la Argentina formuló recomendaciones
        
    • Suiza formuló recomendaciones
        
    Noruega comentó las limitaciones de los órganos de orden público y formuló recomendaciones. UN وعلّقت النرويج على القيود المفروضة على وكالات إنفاذ القانون، وقدمت توصيات.
    Italia preguntó qué medidas se habían adoptado al respecto y formuló recomendaciones. UN وسألت إيطاليا عن التدابير المتخذة في هذا المجال وقدمت توصيات.
    Se destacó la necesidad de adoptar un sistema de referencia geocéntrico y se formularon recomendaciones al respecto. UN وتم التشديد على الحاجة الى إقرار نظام مرجعي يقوم على استخدام مركز اﻷرض، وقدمت توصيات في ذلك المعنى.
    el Reino Unido formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات.
    Australia formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات في هذا الصدد.
    la República Checa formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات في هذا الصدد.
    Eslovenia pidió información sobre el acceso al agua potable y formuló recomendaciones. UN وتحرّت سلوفينيا عن الوصول إلى الماء الصالح للشرب. وقدمت توصيات.
    Bélgica mencionó que los rohingya no podían solicitar la nacionalidad y formuló recomendaciones. UN وأشارت بلجيكا إلى أنه يستحيل على الروهنجيا المطالبة بالجنسية. وقدمت توصيات.
    El Japón expresó preocupación por las violaciones de los derechos humanos cometidas contra mujeres y niños, y formuló recomendaciones. UN وأعربت اليابان عن قلقها إزاء انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب في حق النساء والأطفال. وقدمت توصيات.
    Instó a la comunidad internacional a que proporcionara asistencia al GFT y formuló recomendaciones. UN وحثت المجتمع الدولي على تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية وقدمت توصيات.
    El Comité preparó un informe nacional, difundió información sobre la Conferencia y formuló recomendaciones al Gobierno sobre la posición que debía adoptar Bélgica en Beijing. UN وأعدت اللجنة تقريرا وطنيا ونشرت معلومات عن هذا المؤتمر وقدمت توصيات للحكومة بشأن الموقف الذي ينبغي لبلجيكا أن تتخذه في بيجين.
    También se realizó un examen de la vigilancia del programa ampliado de inmunización y se formularon recomendaciones para mejorar la calidad general del programa. UN وأجري، أيضا، استعراض لعملية مراقبة برنامج التحصين الموسع وقدمت توصيات بتحسين نوعية البرنامج عموما.
    el Reino Unido formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات.
    Australia formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات في هذا الصدد.
    117. La República Checa se refirió a las cuestiones relativas a la protección contra la discriminación, la necesidad de reforzar la protección de los detenidos y la prevención de la tortura. la República Checa formuló recomendaciones. UN 117- وعلقت الجمهورية التشيكية على المسائل المتعلقة بالحماية من التمييز، وعلى ضرورة تعزيز حماية المحتجزين، وعلى منع التعذيب، وقدمت توصيات بهذا الخصوص.
    La República de Corea formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات في هذا الصدد.
    Los Estados Unidos de América formularon recomendaciones. UN وقدمت توصيات في هذا الصدد.
    la delegación formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات.
    España formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات في هذا الصدد.
    Argelia formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات.
    Tailandia formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات في هذا الصدد.
    Además de estas observaciones generales, el Comité mencionó diversas esferas de preocupación e hizo recomendaciones al respecto. UN وبالإضافة إلى هذه النقاط العامة، حددت اللجنة مجالات عديدة تدعو للقلق وقدمت توصيات لمعالجتها.
    Chile formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات في هذا الصدد.
    la Argentina formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات في هذا الصدد.
    Suiza formuló recomendaciones. UN وقدمت توصيات في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد