ويكيبيديا

    "وقدم الرئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Presidente presentó
        
    • el Presidente hizo
        
    • el Presidente del
        
    • el Presidente informó
        
    • y el Presidente
        
    • el Presidente presenta
        
    • el Presidente proporcionó
        
    • el Presidente brindó
        
    • la presidencia presentó el
        
    • su Presidente
        
    • la Presidenta presentó un
        
    el Presidente presentó también sus observaciones de clausura al concluir las audiencias. UN وقدم الرئيس أيضا ملاحظاته الختامية في نهاية جلسات الاستماع.
    el Presidente presentó una breve evaluación acerca de la aplicación de esas disposiciones. UN وقدم الرئيس تقييما موجزا بشأن تنفيذ هذه الترتيبات.
    el Presidente presentó a un grupo de expertos en gobernanza empresarial. UN وقدم الرئيس للمشارِكين فريقاً من الخبراء في مجال إدارة الشركات.
    el Presidente hizo un breve resumen de las deliberaciones a modo de conclusión. UN وقدم الرئيس موجزا ختاميا مقتضبا للمناقشة.
    el Presidente del Comité resumió los debates celebrados al examinar el régimen de sanciones en la sesión del Consejo de Seguridad celebrada el 27 de julio de 2004. UN وقدم الرئيس موجزا للمناقشات لدى استعراض الجزاءات في مجلس الأمن يوم 27 تموز/يوليه 2004.
    el Presidente informó personalmente a los Estados no miembros del Consejo y a la prensa inmediatamente después de celebrarse cada una de las consultas oficiosas. UN وقدم الرئيس بنفسه إحاطات إلى الدول غير الأعضاء والصحافة مباشرة بعد كل جلسة من جلسات المشاورات غير الرسمية.
    el Presidente presentó dos documentos de trabajo que fueron debatidos en el Grupo de Trabajo. UN وقدم الرئيس ورقتي عمل تمت مناقشتهما في الفريق العامل.
    el Presidente presentó tres documentos de sesión que fueron objeto de debate en el Grupo de trabajo. UN وقدم الرئيس ثلاث ورقات غرفة اجتماعات تمت مناقشتها في الفريق العامل.
    12. el Presidente presentó al Sr. Vincent Lasse, Ministro de Vivienda y Asentamientos de Trinidad y Tabago, quien pronunció un discurso de apertura. UN ١٢ - وقدم الرئيس السيد فينسنت لاس، وزير اﻹسكان والمستوطنات لجمهورية ترينيداد وتوباغو، الذي ألقى بيانا في افتتاح الحلقة الدراسية.
    13. el Presidente presentó nuevos informes sobre sus consultas en las sesiones segunda y tercera, celebradas los días 22 y 23 de agosto, respectivamente. UN ٣١- وقدم الرئيس معلومات إضافية عن المشاورات التي أجراها في الجلستين الثانية والثالثة المعقودتين في ٢٢ و٣٢ آب/أغسطس على التوالي.
    4. el Presidente presentó los documentos preparados después de la suspensión del octavo período de sesiones. UN ٤- وقدم الرئيس الوثائق التي تم إعدادها منذ تعليق أعمال الدورة الثامنة.
    el Presidente presentó también un proyecto revisado de texto sobre el establecimiento de una Comisión Preparatoria que había sido elaborado por uno de los Colaboradores del Presidente. UN وقدم الرئيس أيضا صيغة منقحة لـ " مشروع نص بشأن إنشاء لجنة تحضيرية " أعده أحد أصدقاء الرئيس.
    Por su parte, el Presidente presentó varias propuestas. UN وقدم الرئيس أيضا عددا من الاقتراحات.
    el Presidente hizo un breve resumen final de las deliberaciones. UN وقدم الرئيس تلخيصا مقتضبا ختاميا للمناقشة.
    el Presidente hizo una reseña del tratamiento de la cuestión de la justicia militar en recientes instrumentos e informes de derechos humanos. UN وقدم الرئيس نظرة عامة مقتضبة عن المناقشة المتعلقة بالقضاء العسكري في الصكوك والتقارير الصادرة مؤخراً في مجال حقوق الإنسان.
    el Presidente hizo una breve exposición de las actividades del Comité desde el cuarto período de sesiones. UN وقدم الرئيس عرضاً موجزاً عن أنشطة اللجنة منذ دورتها الرابعة.
    el Presidente del Consejo resumió los puntos principales de los debates, señalando, entre otras cosas, lo siguiente: UN 58 - وقدم الرئيس عرضا موجزا للسمات الرئيسية للمناقشات أشار فيه إلى عدة نقاط من بينها:
    el Presidente informó personalmente a los Estados no miembros del Consejo y a la prensa inmediatamente después de celebrarse cada una de las consultas oficiosas. UN وقدم الرئيس بنفسه إحاطات إعلامية إلى الدول غير الأعضاء والصحافة مباشرة بعد كل جلسة من جلسات المشاورات غير الرسمية.
    Las delegaciones presentaron propuestas sobre este documento en la quinta reunión, y el Presidente luego presentó una versión revisada de estos dos documentos en la sexta reunión. UN وقدمت الوفود، من جانبها، مقترحات بشأن تلك الوثيقة خلال الاجتماع الخامس، وقدم الرئيس بعد ذلك نسخة منقحة لهاتين الوثيقتين خلال الاجتماع السادس.
    el Presidente presenta su resumen de los resultados finales del diálogo de alto nivel. UN وقدم الرئيس موجزا للنتائج النهائية للحوار الرفيع المستوى.
    el Presidente proporcionó al grupo de trabajo un resumen de las deliberaciones. UN وقدم الرئيس للفريق العامل موجزا لما عقد من مناقشات.
    el Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto. UN وقدم الرئيس سرداً لمناقشات اللجنة إلى مجلس الأمن يوم 17 آب/أغسطس.
    la presidencia presentó el tema y solicitó a los participantes que formularan sus observaciones. UN وقدم الرئيس البند، وطلب تعليقات المشاركين.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente. UN وقدم الرئيس شفويا التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    la Presidenta presentó un informe de cinco páginas sobre una visión común en el que se dedicaba un párrafo a la desertificación y la ordenación sostenible de las tierras. UN وقدم الرئيس موجزاً مكوناً من خمس صفحات عن رؤية مشتركة وردت فيها فقرة عن التصحر والإدارة المستدامة للأراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد