ويكيبيديا

    "وقدّم المراقب عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el observador del
        
    52. el observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos. UN 52- وقدّم المراقب عن المعهد الكوري لعلم الإجرام عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب.
    También formuló una declaración el observador del UNITAR. UN وقدّم المراقب عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث كلمة أيضا.
    el observador del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia presentó al Congreso un informe sobre los progresos realizados en un proyecto de estudio conjunto del Instituto y la ONUDD a fin de que se formularan observaciones al respecto. UN وقدّم المراقب عن معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة تقريرا مرحليا عن مشروع دراسة مشترك بين المعهد ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عُرض على المؤتمر للتعليق عليه.
    52. el observador del Instituto Australiano de Criminología presentó una ponencia sobre la reinserción de los reclusos tras su puesta en libertad. UN 52- وقدّم المراقب عن المعهد الأسترالي لعلم الجريمة عرضا إيضاحيا عن إعادة إدماج السجين بعد الإفراج عنه.
    52. el observador del Instituto Australiano de Criminología presentó una ponencia sobre la reinserción de los reclusos tras su puesta en libertad. UN 52- وقدّم المراقب عن المعهد الأسترالي لعلم الجريمة عرضا إيضاحيا عن إعادة إدماج السجين بعد الإفراج عنه.
    33. el observador del Grupo de supervisores de los bancos `offshore ' presentó la labor del Grupo. UN 33- وقدّم المراقب عن مجموعة المشرفين على الأعمال المصرفية في المناطق الحرة عرضا لعمل المجموعة.
    75. el observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional hizo una presentación sobre los arreglos necesarios y las instalaciones disponibles para la organización de las reuniones auxiliares durante el 12º Congreso. UN 75- وقدّم المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية عرضا توضيحيا للترتيبات المقرر اتخاذها والمرافق المقرر إتاحتها من أجل تنظيم الاجتماعات الجانبية خلال المؤتمر الثاني عشر.
    65. el observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional presentó a modo de ejemplo las iniciativas fructíferas de reducción de la población carcelaria en la República Islámica del Irán. UN 65- وقدّم المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية عرضا لما بُذل في جمهورية إيران الإسلامية، على سبيل المثال، من جهود ناجحة لتقليل عدد السجناء.
    80. el observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional hizo una presentación sobre los arreglos necesarios y las instalaciones disponibles para las reuniones auxiliares que se celebrarían durante el 12º Congreso. UN 80- وقدّم المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية عرضا توضيحيا للترتيبات المقرر اتخاذها والمرافق المقرر إتاحتها من أجل تنظيم الاجتماعات الجانبية خلال المؤتمر الثاني عشر.
    49. el observador del Instituto de Basilea sobre la Gobernanza hizo una ponencia sobre la necesidad de normas para la industria del mercado del arte. UN 49- وقدّم المراقب عن معهد بازل للحوكمة عرضا إيضاحيا عن الحاجة إلى المعايير الصناعية في سوق الأعمال الفنية.
    También formuló una declaración el observador del CEOS. UN وقدّم المراقب عن " سيوس " كلمة أيضا.
    48. el observador del Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal se refirió al Seminario sobre la potenciación de la reforma de la justicia penal, incluida la justicia restaurativa. UN 48- وقدّم المراقب عن المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية عرضا إيضاحيا عن حلقة العمل المتعلقة بتعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية.
    50. el observador del Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales se refirió al Seminario sobre las medidas para combatir el terrorismo, con referencia a las convenciones y protocolos internacionales pertinentes. UN 50- وقدّم المراقب عن المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الإرهاب، فيما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة.
    51. el observador del Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente hizo una disertación sobre el Seminario sobre Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero. UN 51- وقدّم المراقب عن معهد آسيا والشرق لأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال.
    53. el observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional hizo una disertación sobre las 42 reuniones auxiliares celebradas durante el 11° Congreso. UN 53- وقدّم المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية عرضا للاجتماعات الفرعية الاثنين والأربعين التي عقدت أثناء المؤتمر الحادي عشر.
    17. el observador del Canadá dio información sobre la manera en que el Canadá había tenido en cuenta los intereses de las poblaciones indígenas respecto del uso de las tierras ancestrales para fines militares. UN 17- وقدّم المراقب عن كندا معلومات عن الطرق التي اتبعتها كندا لمراعاة مصالح الشعوب الأصلية فيما يتعلق باستعمال أراضي أسلافهم لأغراض عسكرية.
    30. el observador del Centro Italiano de Solidaridad informó a la Comisión sobre la labor que realizaban las organizaciones no gubernamentales en lo atinente al seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 30- وقدّم المراقب عن مركز التضامن الإيطالي إلى اللجنة لمحة عامة عن العمل الذي تقوم به منظمات غير حكومية فيما يتعلق بمتابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين.
    53. el observador del Centro Internacional del Instituto Nacional de Justicia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos presentó una ponencia sobre la industria privada en el interior de las cárceles. UN 53- وقدّم المراقب عن المركز الدولي لمعهد العدالة الوطني التابع لوزارة العدل في الولايات المتحدة عرضا إيضاحيا حول قطاع الصناعة الخاص داخل السجون.
    53. el observador del Centro Internacional del Instituto Nacional de Justicia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos presentó una ponencia sobre la industria privada en el interior de las cárceles. UN 53- وقدّم المراقب عن المركز الدولي لمعهد العدالة الوطني التابع لوزارة العدل في الولايات المتحدة عرضا إيضاحيا حول قطاع الصناعة الخاص داخل السجون.
    29. En su calidad de Director de la secretaría conjunta de la Iniciativa StAR, el observador del Banco Mundial presentó información actualizada sobre el primer año de la labor de la Iniciativa, que se había puesto en marcha en septiembre de 2007. UN 29- وقدّم المراقب عن البنك الدولي، بصفته مدير الأمانة المشتركة للمبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة، معلومات محدّثة عن السنة الأولى للمبادرة التي استهلت في أيلول/سبتمبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد