los miembros del Consejo celebraron amplias conversaciones sobre la cuestión de Somalia. | UN | وقد أجرى أعضاء المجلس مناقشات موسعة حول مسألة الصومال. |
los miembros del Consejo y el Primer Ministro de la República Centroafricana mantuvieron un diálogo constructivo. " | UN | " وقد أجرى أعضاء المجلس ورئيس وزراء جمهورية أفريقيا الوسطى حوارا بناء " |
los miembros del Consejo mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones con los representantes de los países que aportan contingentes participantes en la sesión. " | UN | " وقد أجرى أعضاء المجلس تبادلا بنَّاء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات. " |
los miembros del Consejo sostuvieron un intercambio de opiniones constructivo con los representantes de los países participantes que aportan contingentes”. | UN | " وقد أجرى أعضاء المجلس تبادلا بناء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة " . |
los miembros del Consejo y el representante del Chad mantuvieron un diálogo constructivo. " | UN | " وقد أجرى أعضاء المجلس وممثل تشاد حوارا بناء " . |
los miembros del Consejo mantuvieron un intercambio de opiniones constructivo con representantes de los países participantes que aportan contingentes. " | UN | " وقد أجرى أعضاء المجلس تبادلا بناء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة " . |
los miembros del Consejo mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones con los representantes de los países que aportan contingentes. " | UN | " وقد أجرى أعضاء المجلس تبادلا بنّاء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات " . |
los miembros del Consejo mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones con los representantes de los países que aportan contingentes. " | UN | " وقد أجرى أعضاء المجلس تبادلا بناء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " . |
los miembros del Consejo mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones con los representantes de los países que aportan contingentes. " | UN | " وقد أجرى أعضاء المجلس تبادلا بنّاء للآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات " . |
los miembros del Consejo de Seguridad sostuvieron un constructivo intercambio de opiniones con el Viceprimer Ministro de Serbia (República Federativa de Yugoslavia) y el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo. " | UN | " وقد أجرى أعضاء المجلس مناقشة بناءة وتفاعلية مع نائب رئيس وزراء صربيا، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ومع الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو " . |
los miembros del Consejo han analizado cuidadosamente la situación actual en el Tribunal, sobre la base del informe sobre la estrategia de conclusión del Tribunal (S/2013/308) y el plan general consolidado de abril de 2013, y los calendarios actualizados y detallados de cada una de las causas individuales que el Tribunal presentó al Consejo de conformidad con su resolución 2081 (2012). | UN | وقد أجرى أعضاء المجلس تحليلا متأنيا للحالة الراهنة في المحكمة استنادا إلى التقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة (S/2013/308) والخطة الشاملة الموحدة لنيسان/أبريل 2013 والجداول المستكملة والمفصلة لكل من فرادى القضايا التي عرضتها المحكمة على المجلس عملا بقراره 2081 (2012). |
los miembros del Consejo han analizado cuidadosamente la situación actual en el Tribunal, sobre la base del informe sobre la estrategia de conclusión del Tribunal y el plan general consolidado de abril de 2013, y los calendarios actualizados y detallados de cada una de las causas individuales que el Tribunal presentó al Consejo de conformidad con su resolución 2081 (2012). | UN | وقد أجرى أعضاء المجلس تحليلا دقيقا للحالة الراهنة في المحكمة استنادا إلى التقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة() والخطة الشاملة الموحدة لنيسان/أبريل 2013 والجداول المحدثة المفصلة لكل قضية من القضايا التي عرضتها المحكمة على المجلس عملا بقراره 2081 (2012). |