ويكيبيديا

    "وقد ارتفع معدل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la tasa de
        
    • ha
        
    El aumento de la tasa de cobertura prenatal es considerable y se sitúa en un 4,8% de media. UN وقد ارتفع معدل التغطية السابقة للولادة بدرجة كبيرة فوصل إلى 4.8 في المائة في المتوسط.
    la tasa de mortalidad infantil se ha cuadruplicado y han vuelto el cólera y la fiebre tifoidea, enfermedades antes erradicadas. UN وقد ارتفع معدل وفيات الرضع الى أربعة أمثال ما كان عليه وعادت الكوليرا والتيفوئيد بعد أن سبق القضاء عليهما.
    la tasa de bajas ha aumentado considerablemente en los últimos tiempos. UN وقد ارتفع معدل الاصابات مؤخرا ارتفاعا كبيرا.
    la tasa de mortalidad infantil aumentó un 22% en 1992 y entre los enfermos de diabetes esa tasa se duplicó. UN وقد ارتفع معدل وفيات الرضع في عام ١٩٩٢ وحده بنسبة ٢٢ في المائة، وتضاعف هذا المعدل بين مرضى السكر.
    la tasa de crecimiento económico aumentó al 7,7% después de un prolongado período de estancamiento, mientras la inflación se mantiene por debajo del 1%. UN وقد ارتفع معدل النمو الاقتصادي إلى ٧,٧ في المائة بعد فترة طويلة من الركود وأصبحت نسبة التضخم اﻵن أقل من ١ في المائة.
    Han aumentado considerablemente la tasa de alfabetización y el número de graduados universitarios. UN وقد ارتفع معدل محو اﻷمية وعدد خريجي الجامعة ارتفاعا كبيرا.
    la tasa de abortos aumentó en el primer trimestre de 1996 y desde entonces se ha mantenido a un nivel bastante alto. UN وقد ارتفع معدل اﻹجهاض في الفصل اﻷول من عام ١٩٩٦ وظل منذئذ على مستوى أعلى بقدر كبير.
    la tasa de mortalidad por diabetes mellitus para las mujeres aumentó de 10,56 por 100.000 en 1990 a 15,29 en 1997. UN وقد ارتفع معدل وفيات النساء بهذا المرض من 10.56 لكل 000 100 في عام 1990 إلى 15.29 في عام 1997.
    la tasa de recaudación de cuotas ha aumentado y la confianza de los Estados Miembros está creciendo. UN وقد ارتفع معدل تحصيل الاشتراكات المقررة وزادت ثقة الدول الأعضاء.
    la tasa de incidencia de la tuberculosis aumentó en Bosnia y Herzegovina después de la guerra y está directamente relacionada con el aumento de la pobreza. UN وقد ارتفع معدل الإصابة بالسل في البوسنة والهرسك بعد الحرب ولذلك صلة مباشرة بزيادة الفقر.
    la tasa de prevalencia del VIH/SIDA es alta en comparación con la de 1992, pero se estabilizó a partir de 2004. UN وقد ارتفع معدل انتشار الإيدز مقارنة بمعدل عام 1992 ولكنه أصبح مستقراً منذ عام 2004.
    Tras dos años de aplicación del proyecto de política demográfica, la tasa de nacimientos en Rusia ha aumentado del 10,4 a 12,1 por mil. UN وقد ارتفع معدل المواليد في روسيا، بعد عامين من تنفيذ مشروع السياسة السكانية، من 10.4 إلى 12.1 لكل ألف من السكان.
    En el grupo de edad de 6 a 14 años, la tasa de matriculación general aumentó hasta el 64,3% (73,1% en el caso de los niños y 53,9% en el de las niñas), porcentaje inferior al objetivo del segundo plan quinquenal, que era del 69,3%. UN وقد ارتفع معدل الالتحاق إلى 64.3 في المائة 73.1 في المائة ذكور، و53.9 في المائة إناث.
    la tasa de escolarización en enseñanza primaria ha aumentado hasta más del 90% tras la supresión de las tasas de examen en 2012. UN وقد ارتفع معدل التسجيل في المدارس فبات يزيد على 90 في المائة بعد إلغاء رسوم الامتحانات في عام 2012.
    la tasa de desempleo, que llegó a 14,8% en 1975, aumentó a 22,3% en 1987 y ha descendido a 11,7% en 1999. UN وقد ارتفع معدل البطالة بين عامي 1975 و 1987 من 8, 14 في المائة إلى 3, 22 في المائة وانخفض إلى 7, 11 في المائة في عام 1999.
    24. Tras bajar al 3,2% en 1998, la tasa de desempleo subió al 3,9% en 2002. UN 24- وقد ارتفع معدل البطالة إلى 3.9 في المائة في عام 2002 بعد أن كان قد انخفض إلى 3.2 في المائة في عام 1998.
    la tasa de diagnóstico del SIDA en la población indígena aumentó de 1,5 por cada 100.000 habitantes en 2000 a 3,6 por cada 100.000 en 2004. UN وقد ارتفع معدل تشخيص الإيدز في أوساط الشعوب الأصلية من 1.5 لكل 000 100 حالة في عام 2000 إلى 3.6 لكل 000 100 حالة في عام 2004.
    Entre 1989 y 2003 la tasa de mortalidad materna aumentó de 117 a 290 fallecimientos por cada 100.000 nacidos vivos. UN 4 - وقد ارتفع معدل الوفيات النفاسية من 117 إلى 290 لكل 000 100 مولود حي فيما بين عامي 1989 و 2003.
    Esta medida, que rige a partir del inicio del año lectivo 2005/06, ha dado lugar a un aumento de la tasa de admisión y escolarización en el ciclo primario. UN وقد ارتفع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية في بداية العام الدراسي 2005-2006 بفضل هذا الإجراء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد