fue aprobado por la Asamblea General con el apoyo abrumador de 106 votos positivos. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة المشروع بتأييد ساحق من ١٠٦ أصوات. |
El plan de mediano plazo para el período 2002-2005 fue aprobado por la Asamblea General en su resolución 55/234, de 23 de diciembre de 2000, y publicado como documento A/55/6/Rev.1. | UN | 10 - وقد اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وصدرت هذه الخطة في الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
El plan de mediano plazo para el período 2002-2005 fue aprobado por la Asamblea General en su resolución 55/234, de 23 de diciembre de 2000, y publicado como documento A/55/6/Rev.1. | UN | 4 - وقد اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 55/234، المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2000، الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وصدرت هذه الخطة باعتبارها الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
Esa Convención fue aprobada por la Asamblea General en 1989. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة تلك الاتفاقية في ١٩٨٩. |
Esa Convención, que fue aprobada por la Asamblea General, proporciona un marco jurídico para la cooperación interestatal en relación con los cursos de agua internacionales. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة هذه الاتفاقية التي توفر إطارا قانونيا للتعاون فيما بين الدول بشأن المجاري المائية الدولية. |
Esas recomendaciones fueron aprobadas por la Asamblea General en su cuarta sesión plenaria. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الرابعة. |
la Asamblea aprobó varias resoluciones fundamentales sobre la violencia contra la mujer en relación con ese tema del programa. | UN | وقد اعتمدت الجمعية القرارات الرئيسية المتعلقة بالعنف ضد المرأة في إطار ذلك البند من جدول الأعمال. |
El proyecto de ley fue aprobado por la Asamblea Nacional en marzo de 2010 y entró en vigor el 24 de julio de 2010. | UN | وقد اعتمدت الجمعية الوطنية مشروع القرار هذا في آذار/مارس 2010 ودخل حيز التنفيذ في 24 تموز/يوليه 2010. |
El nuevo Código de Procedimiento Penal, que sustituye a la versión de 2006, fue aprobado por la Asamblea Nacional en su 12º período de sesiones extraordinario, el 26 de septiembre de 2011. | UN | وقد اعتمدت الجمعية الوطنية قانون الإجراءات الجنائية الجديد الذي حل محل نسخة هذا القانون لعام 2006، في اجتماع دورتها الاستثنائية الثانية عشرة المنعقدة في 26 أيلول/سبتمبر 2011. |
El límite actual de 32 páginas fue aprobado por la Asamblea en la resolución 36/117 A, de 10 de diciembre de 1981, reiterada en otras resoluciones posteriores, de las cuales la última fue la resolución 51/211 B. | UN | وقد اعتمدت الجمعية المستوى القياسي القائم البالغ ٣٢ صفحة بموجب القرار ٣٦/١١٧ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، وأعادت تأكيده في قرارات لاحقة آخرها القرار ٥١/٢١١ باء. |
El Reglamento de las Naciones Unidas para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación fue aprobado por la Asamblea General en su resolución 37/234, de 21 de diciembre de 1982. | UN | ٢ - وقد اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٣٧/٢٣٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢ أنظمة اﻷمم المتحدة التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم. |
El informe de la Comisión, que figura en el documento ISBA/4/A/14, fue aprobado por la Asamblea en su 59ª sesión plenaria, celebrada el 26 de agosto de 1998. | UN | ويرد تقرير تلك اللجنة في الوثيقة ISBA/4/A/14. وقد اعتمدت الجمعية تقرير لجنة وثائق التفويض في الجلسة العامة ٥٩، المعقودة في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٨. |
26. El Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes (el “Acuerdo sobre la Luna”) fue aprobado por la Asamblea General sin someterlo a votación por la Asamblea General, como se refleja en su resolución 34/68, de 5 de diciembre de 1979. | UN | ٦٢ - وقد اعتمدت الجمعية العامة " الاتفاق بشأن القمر " دون تصويت في قرارها ٤٣/٨٦ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٧٩١ . |
El plan de mediano plazo para el período 2002-2005 fue aprobado por la Asamblea General en su resolución 55/234, de 23 de diciembre de 2000, y se publicó como documento A/55/6/Rev.1. | UN | 5 - وقد اعتمدت الجمعية العامة الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 في قرارها 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، وصدرت بوصفها الوثيقة A/55/6/Rev.1. |
La ley fue aprobada por la Asamblea Nacional en mayo de 1994. | UN | وقد اعتمدت الجمعية الوطنية هذا القانون في أيار/مايو ١٩٩٤. |
11. La Declaración sobre el Derecho al Desarrollo fue aprobada por la Asamblea General en 1986. | UN | ١١- وقد اعتمدت الجمعية العامة إعلان الحق في التنمية في عام ٦٨٩١. |
La Ley relativa a la prevención y la represión de la corrupción y delitos conexos ya fue aprobada por la Asamblea Nacional de Transición. Su transmisión al Tribunal Constitucional sólo se ha visto demorada por la aprobación de la nueva Constitución. | UN | وقد اعتمدت الجمعية الوطنية الانتقالية بالفعل القانون المتعلق بمنع وقمع الفساد وغيره من الجرائم ذات الصلة، ولم يؤخر إحالته إلى المحكمة الدستورية غير اعتماد الدستور الجديد. |
Dichas recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su 19ª sesión plenaria. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات في جلستها العامة التاسعة عشرة أيضا. |
Esas recomendaciones fueron aprobadas por la Asamblea General. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة هاتين التوصيتين. |
Dichas recomendaciones fueron aprobadas por la Asamblea General también en su tercera sesión plenaria. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات في جلستها العامة الثالثة أيضا. |
la Asamblea aprobó esas nuevas escalas. | UN | وقد اعتمدت الجمعية الجداول الجديدة. |
La Asamblea General aprobó el proyecto de resolución sin votación, como resolución 49/81. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار بدون تصويت بوصفه القرار ٤٩/٨١. |
Los objetivos mundiales fueron aprobados por la Asamblea General en su resolución 47/86. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة اﻷهداف العالمية عقب ذلك في قرارها ٤٧/٨٦. |