ويكيبيديا

    "وقد اعتمدت الحكومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Gobierno ha adoptado
        
    • el Gobierno ha aprobado
        
    • el Gobierno aprobó
        
    • el Gobierno adoptó
        
    • el Gobierno había adoptado
        
    • fue aprobado por el Gobierno
        
    • el Gobierno también había aprobado
        
    A esos efectos, el Gobierno ha adoptado una política estatal amplia en materia ambiental. UN وقد اعتمدت الحكومة تحقيقا لتلك الغاية سياسة بيئية شاملة على صعيد الدولة.
    el Gobierno ha adoptado ahora una estrategia nacional en materia de medio ambiente, y ella formará la base de la futura labor sobre cuestiones de medio ambiente en Fiji. UN وقد اعتمدت الحكومة اﻵن استراتيجية وطنية للبيئة وستضع اﻷساس للمزيد من العمل فيما يتعلق بقضايا البيئة في فيجي.
    el Gobierno ha aprobado y está aplicando una política tendente al aumento de la participación de la mujer en el ejército, la marina y la fuerza aérea. UN وقد اعتمدت الحكومة سياسة لإشراك المرأة في الجيش والبحرية والسلاح الجوي وتسعى إلى تنفيذها.
    el Gobierno ha aprobado un nuevo código de tenencia de tierras que será examinado en breve por el Parlamento. UN وقد اعتمدت الحكومة قانوناً جديداً للأراضي، سوف ينظر فيه البرلمان قريباً.
    el Gobierno aprobó un Programa Nacional de Lucha contra las Drogas y está elaborando una estrategia para combatirlas. UN وقد اعتمدت الحكومة برنامجا وطنيا لمكافحة المخدرات، وهي تعكف الآن على وضع استراتيجية لمكافحة المخدرات.
    el Gobierno adoptó una serie de medidas para alcanzar la estabilidad económica y apoyar el crecimiento económico a mediano plazo. UN وقد اعتمدت الحكومة سلسلة من التدابير الرامية إلى تحقيق الاستقرار الاقتصادي ودعم النمو الاقتصادي في المدى المتوسط.
    Además, el Gobierno había adoptado una estrategia consistente en la adopción de cinco esferas clave para medidas preventivas encaminadas a mejorar la salud del país. UN وقد اعتمدت الحكومة علاوة على ذلك استراتيجية تتألف من خمسة مجالات رئيسية للتدابير الوقائية من أجل تحسين اﻷحوال الصحية في البلد.
    el Gobierno ha adoptado un amplio conjunto de políticas en las esferas macroeconómica, microeconómica y de reforma estructural. UN وقد اعتمدت الحكومة مجموعة شاملة من السياسات في مجالات اﻹصلاح الاقتصادي الكلي والجزئي والهيكلي.
    Recientemente el Gobierno ha adoptado una nueva política para legalizar a las inmigrantes que reúnan ciertas condiciones y proporcionarles permisos de residencia y de trabajo. UN وقد اعتمدت الحكومة مؤخرا سياسة جديدة لمنح المهاجرين الصفة القانونية بموجب شروط معينة وتزويدهم بأذونات الإقامة والعمل.
    el Gobierno ha adoptado una visión a largo plazo del progreso y ha comenzado a poner en marcha una serie de programas para hacerla realidad. UN وقد اعتمدت الحكومة تصورا طويل الأجل للتقدم وشرعت في تنفيذ مجموعة من البرامج تحقيقا لتلك الغاية.
    el Gobierno ha adoptado la política de integrar a estas personas en la sociedad. UN وقد اعتمدت الحكومة سياسة إدماجهم في المجتمع.
    el Gobierno ha adoptado políticas y planes de desarrollo destinados a proteger el entorno natural y la rica biodiversidad del país. UN وقد اعتمدت الحكومة سياسات وخططا إنمائية تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية والتنوع البيولوجي الغني في البلد.
    el Gobierno ha adoptado un planteamiento holístico hacia las víctimas de la trata de personas. UN وقد اعتمدت الحكومة نهحا كليا إزاء ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    el Gobierno ha aprobado programas de cooperación en materia de educación, cultura y ciencia con el Reino Unido, Grecia, España, Jordania, China, Nigeria y otros Estados. UN وقد اعتمدت الحكومة برامج للتعاون في ميادين التعليم والثقافة والعلوم مع المملكة المتحدة واليونان واسبانيا واﻷردن والصين ونيجيريا ودول أخرى.
    el Gobierno ha aprobado y aplica actualmente al Programa Nacional de Acción para el desarrollo del niño hasta el año 2000 y el Programa Nacional de Acción para el adelanto de la mujer. UN وقد اعتمدت الحكومة وتعكف حاليا على تنفيذ برنامج العمل الوطني لنماء الطفل حتى عام ٢٠٠٠، والبرنامج الوطني لتحسين وضع المرأة.
    el Gobierno ha aprobado el Plan nacional de ordenación del medio ambiente y el Plan de ordenación para un medio ambiente sostenible, que se concentran en un grado considerable en las necesidades de las mujeres. UN وقد اعتمدت الحكومة الخطة الوطنية لإدارة البيئة وخطة الإدارة المستدامة للبيئة التي تركز على احتياجات المرأة تركيزاً شديداً.
    En 1997, el Gobierno aprobó un Plan de Acción Nacional para el Adelanto de la Mujer hasta el año 2000. UN وقد اعتمدت الحكومة في عام ١٩٩٧ خطة عمل وطنية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠.
    Recientemente, el Gobierno aprobó un plan estratégico para la reestructuración del cuerpo de policía. UN وقد اعتمدت الحكومة مؤخرا خطة استراتيجية لتطوير قوة الشرطة.
    el Gobierno aprobó varios documentos en los que se establecen sus obligaciones en el logro de una solución sostenible y justa para las personas desplazadas. UN وقد اعتمدت الحكومة عدة وثائق تبين التزاماتها في بلوغ حل مستدام وعادل للأشخاص المشردين.
    En 2008, el Gobierno adoptó un Marco conceptual de educación multicultural y multilingüe. UN وقد اعتمدت الحكومة مفهوم التعليم المتعدد الثقافات واللغات عام 2008.
    En un intento por abordar algunas de esas preocupaciones, el Gobierno adoptó en 2002 un Plan nacional de acción contra el abuso y la explotación sexuales que sufren los menores, en particular la trata. UN وقد اعتمدت الحكومة في عام ٢٠٠٢ خطة عمل وطنية لمكافحة الاعتداء الجنسي واستغلال الأطفال، بما في ذلك الاتجار بهم، سعياً منها إلى التصدي لبعض هذه الشواغل.
    En 2006, el Gobierno había adoptado una estrategia nacional para el adelanto de las personas con discapacidades. UN وقد اعتمدت الحكومة في عام 2006 استراتيجية وطنية لتحسين ظروف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El documento del programa fue aprobado por el Gobierno de Transición el 12 de mayo de 2005. UN وقد اعتمدت الحكومة الانتقالية وثيقة البرنامج في 12 أيار/مايو 2005.
    8. el Gobierno también había aprobado leyes sobre el desarrollo y la protección de la mujer y una Ley de protección de los derechos e intereses del niño. UN 8- وقد اعتمدت الحكومة أيضاً قوانين بشأن النهوض بالمرأة وحمايتها وقانوناً بشأن حماية حقوق الطفل ومصالحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد