la Asamblea General consignó el monto total por concepto de cuotas para el funcionamiento y el mantenimiento de la UNOMIG. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة كامل المبلغ الإجمالي للأنصبة المقررة لتشغيل البعثة واستمرارها. |
la Asamblea General consignó el monto total por concepto de cuotas para el funcionamiento y el mantenimiento de la UNMIS. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة كامل المبلغ الإجمالي المتأتي من الاشتراكات المقررة لتشغيل البعثة واستمرارها. |
Con tal fin, la Asamblea consignó un monto de 1 millón de dólares de los EE.UU. en el ejercicio presupuestario de 2000-2001. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة لهذا الغرض مبلغ 000 000 1 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001. |
la Asamblea General, en su resolución 60/122, de 8 de diciembre de 2005, consignó la suma de 222.031.700 dólares en cifras brutas (219.718.600 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/122، مبلغا إجماليه 700 031 222 دولار لإنشاء البعثة لتلك الفترة. |
la Asamblea General, en su resolución 51/15, de 4 de noviembre de 1996, consignó la suma de 28.704.200 dólares para el período que finalizará el 31 de diciembre de 1996. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥١/١٥ المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، مبلغ ٢٠٠ ٧٠٤ ٢٨ دولار للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
En su resolución 53/233, de 8 de junio de 1999, la Asamblea General consignó la suma de 167,6 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNMIBH en el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٣/٢٣٣ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ مبلغا إجماليه ١٦٧,٦ مليون دولار لﻹنفاق على البعثة لفترة اثني عشر شهرا تبدأ من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ ولغاية ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
En su resolución 53/213, de 18 de diciembre de 1998, la Asamblea General consignó un total de 68.531.900 dólares en cifras netas (75.260.600 dólares en cifras brutas) para 1999. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة في قرارها 52/213 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998 مبلغا صافيه 900 531 68 دولار (إجماليه 600 260 75 دولار) لعام 1999. |
la Asamblea General, en su resolución 54/273, de 15 de junio de 2000, consignó una suma de 158.707.667 dólares en cifras brutas (149.375.001 dólares en cifras netas) para ese período. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة، بقرارها 54/273 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 مبلغا إجماليه 667 707 158 دولارا (صافيه 011 375 149 دولارا) لتمويل البعثة خلال الفترة ذاتها. |
En su resolución 56/254, la Asamblea General consignó 98.338.700 dólares para misiones políticas especiales en relación con la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 56/254، مبلغ 700 338 98 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicó las sesiones plenarias del 4 de diciembre de 2002 a clausurar el Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural. | UN | 38 - وقد خصصت الجمعية العامة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2002 جلسة عامة في دورتها السابعة والخمسين للاحتفال بنهاية سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. |
la Asamblea General ha consignado la cantidad de 20.006.900 dólares en la Sección 17, Fiscalización internacional de drogas, para el bienio 2004-2005, de los cuales 5.953.800 dólares corresponden a las actividades de la Junta. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة في الباب 17 من الميزانية مبلغ 900 006 20 مليون دولار لميزانية المراقبة الدولية للمخدرات أثناء السنتين 2004 - 2005، وخصصت منها مبلغ 800 953 5 ملايين دولار لأنشطة الهيئة. |
En su resolución 60/278, la Asamblea General decidió consignar la suma de 93.526.200 dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. | UN | 2 - وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/278، مبلغ 200 526 93 دولار للإنفاق على اليونيفيل خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
2. la Asamblea General, en su resolución 59/308, consignó la suma de 45.540.400 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. | UN | 2 - وقد خصصت الجمعية العامة، بقرارها 59/308، مبلغا إجماليه 40 540 45 دولار للإنفاق على البعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
En su resolución 66/248A, la Asamblea General consignó la cantidad de 1.083.036.300 dólares para misiones políticas especiales en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/248 ألف، اعتماداً مقداره 300 036 083 1 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013. |
la Asamblea General, en su resolución 66/240 A, decidió consignar la suma inicial de 3 millones de dólares de los Estados Unidos para la totalidad de la construcción de los nuevos locales propuestos para la subdivisión de Arusha del Mecanismo. | UN | 6 - وقد خصصت الجمعية العامة في قرارها 66/240 ألف مبلغا أوليا قدره 3 ملايين دولار لجملة أعمال تشييد المرفق الجديد المقترح لفرع الآلية في أروشا. |
En su resolución 68/291 sobre la financiación de la UNMIL, la Asamblea General consignó la suma de 427.267.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. | UN | 2 - وقد خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 68/291 بشأن تمويل البعثة، مبلغ 000 267 427 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 حتى 30 حزيران/يونيه 2015. |
3. la Asamblea General consignó una suma de 3.642.300 dólares en cifras brutas (3.557.400 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 22 de junio y el 21 de diciembre de 1993. | UN | ٣ - وقد خصصت الجمعية العامة مبلغ إجماليه ٣٠٠ ٦٤٢ ٣ دولار )صافيه ٤٠٠ ٥٥٧ ٣ دولار( للفترة من ٢٢ حزيران/يونيه إلى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
6. la Asamblea General consignó una suma de 45.826.700 dólares en cifras brutas (45.317.600 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 5 de octubre de 1993 y el 4 de abril de 1994. | UN | ٦ - وقد خصصت الجمعية العامة مبلغ إجماليه ٧٠٠ ٨٢٦ ٤٥ دولار )صافيه ٦٠٠ ٣١٧ ٤٥ دولار( للفترة من ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ إلى ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
la Asamblea General, en su resolución 50/241, de 7 de junio de 1996, decidió consignar una suma de 43.849.300 dólares en cifras brutas (42.662.500 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة في قرارها ٠٥/١٤٢ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ مبلغا إجماليه ٣٠٠ ٨٤٩ ٤٣ دولار )صافيه ٥٠٠ ٦٦٢ ٤٢ دولار( من أجل مواصلة البعثة. |
En sus resoluciones 50/213 A, B y C, la Asamblea General consignó un total de 36.494.700 dólares en cifras netas (40.161.900 dólares en cifras brutas) para 1996. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة بقراريها ٥٠/٢١٣ ألف وباء مبلغا صافي مجموعه ٧٠٠ ٤٩٤ ٣٦ دولار )إجماليه ٩٠٠١٦١ ٤٠ دولار( لسنة ١٩٩٦. |