ويكيبيديا

    "وقد خصصت الحكومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Gobierno ha asignado
        
    • el Gobierno ha destinado
        
    • el Gobierno asignó
        
    • el Gobierno ha hecho
        
    • el Gobierno había asignado
        
    el Gobierno ha asignado a la Comisión un presupuesto de aproximadamente 1,8 millones de dólares para este año. UN وقد خصصت الحكومة للجنة ميزانية تقارب 1.8 مليون دولار للسنة الحالية.
    el Gobierno ha asignado subsidios del presupuesto estatal para ayudarlos. UN وقد خصصت الحكومة إعانات من ميزانية الدولة لمساعدتهم.
    el Gobierno ha asignado 3 millones de dólares a los proyectos de demostración. UN وقد خصصت الحكومة 3 ملايين دولار لمشاريع البيان العملي.
    el Gobierno ha destinado parte de su prima de independencia al establecimiento de una dependencia de apoyo al programa en el país. UN وقد خصصت الحكومة جزءا من منحة الاستقلال التي حصلت عليها ﻹنشاء وحدة لدعم البرامج في البلد.
    el Gobierno ha destinado el 60% de los ingresos fiscales totales a la inversión social y eso le ha permitido avanzar hacia un sistema de seguridad social universal. UN وقد خصصت الحكومة 60 في المائة من الإيرادات المالية الوطنية للاستثمار الاجتماعي بغية توفير نظام شامل للضمان الاجتماعي.
    En 1998 el Gobierno asignó un total de 41 millones de coronas suecas a la tarea de llevar a la práctica las medidas y las enmiendas de las leyes vigentes. UN وقد خصصت الحكومة ما مجموعه 41 مليون كرونا سويدية في عام 1998 لتنفيذ وإعمال التدابير والتعديلات المدخلة على القوانين.
    Hasta la fecha el Gobierno ha asignado 4,8 millones de euros al programa para el período trienal. UN وقد خصصت الحكومة حتى الآن 4.8 مليون جنيه للبرنامج على مدى ثلاث سنوات.
    el Gobierno ha asignado 406 frecuencias de radio, en las que ya hay 300 emisoras en funcionamiento. UN وقد خصصت الحكومة 406 من الترددات الإذاعية التي تعمل عليها في الوقت الراهن 300 إذاعة.
    el Gobierno ha asignado un monto de financiación considerable a las municipalidades para mejorar sus capacidades de prestación de apoyo a las mujeres víctimas de violencia. UN وقد خصصت الحكومة أرصدة ضخمة للبلديات لكي تعزز قدراتها على تقديم الدعم إلى النساء من ضحايا العنف.
    el Gobierno ha asignado espacio de estacionamiento para los helicópteros, y se ha llegado a un acuerdo para que el personal asociado se aloje en el macrocampamento de Nyala. UN وقد خصصت الحكومة حيزا لوقوف الطائرات العمودية، مع الاتفاق على استيعاب الأفراد العاملين عليها في مخيم نيالا الكبير.
    el Gobierno ha asignado un presupuesto de 7,4 millones de dólares a este programa. UN وقد خصصت الحكومة ميزانية قدرها 7.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لهذه الخطة.
    el Gobierno ha asignado 60 millones de dólares para la aplicación de esta política. UN وقد خصصت الحكومة 60 مليون دولار لتنفيذ هذه السياسة.
    La Convención sobre los Derechos del Niño figura anexa al proyecto de ley y refleja el apoyo del Gobierno a la Convención. el Gobierno ha asignado 2,8 millones de dólares australianos más, a lo largo de cuatro años, para sustentar estas responsabilidades. UN واتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل مرفقة كجدول لمشروع القانون وتعكس تأييد الحكومة للاتفاقية، وقد خصصت الحكومة أيضا مبلغا إضافيا قدره 2.8 مليون دولار على مدى أربع سنوات لدعم هذه المسؤوليات.
    128. el Gobierno ha asignado 2,5 millones de coronas a proyectos sobre la sexualización de la esfera pública. UN 128 - وقد خصصت الحكومة مبلغ 2.5 مليون كرونا سويدية لأعمال المشاريع بشأن جنسنة المحيط العام.
    el Gobierno ha asignado 150 millones de dólares para investigaciones en energía y medio ambiente y ha facilitado la creación de asociaciones entre las partes interesadas en lograr un medio ambiente nacional y mundial sostenible. UN وقد خصصت الحكومة 150 مليون دولار للبحث في الطاقة والبيئة ويسرت الشراكة بين الأطراف المهتمة لتحقيق بيئة مستدامة وطنية وعالمية.
    el Gobierno ha destinado 1 millón de baht a cada comunidad para que se invierta en la creación de empleo, el aumento de los ingresos y la promoción de las empresas domésticas en pequeña escala. UN وقد خصصت الحكومة مليون باهت لكل مجتمع محلي كمصدر للاستثمار من أجل خلق فرص العمل وزيادة الدخل ودعم المشاريع الأسرية الصغيرة.
    el Gobierno ha destinado fondos a ampliar la distribución de anticonceptivos, para alcanzar en el año 2000 una tasa del 15% en su utilización a partir de la actual de 8,2%, y facilita anticonceptivos gratuitos en todos los niveles del sistema sanitario. UN وقد خصصت الحكومة أموالاً لتوسيع التغطية بموانع الحمل من النسبة الراهنة لاستخدامها البالغة 8.2 في المائة إلى 15 في المائة بحلول عام 2010، وهي تقدم موانع الحمل على جميع مستويات نظام العناية الصحية.
    Desde mediados de 1980, el Gobierno ha destinado recursos a la lucha contra la difusión del VIH/SIDA. UN وقد خصصت الحكومة الموارد منذ الثمانينات لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بربادوس.
    En el ejercicio económico en curso el Gobierno asignó el 43% de sus recursos totales para gastos de desarrollo a la aplicación de una estrategia de reducción de la pobreza. UN وقد خصصت الحكومة 43 في المائة من مجموع نفقاتها الإنمائية لسياسة استراتيجية تخفيف الفقر في السنة المالية الحالية.
    En 1996 el Gobierno asignó fondos al Consejo Nacional de Seguridad Social para que durante dos años desarrollara en toda la nación una campaña de información para fomentar la utilización de la licencia por paternidad/maternidad. UN وقد خصصت الحكومة للمجلس الوطني للتأمين الإجتماعي في عام 1996 موارد مالية من أجل الإضطلاع بحملة على الصعيد الوطني لمدة عامين تهدف إلى تشجيع أخذ إجازة الأبوة.
    el Gobierno ha hecho inversiones considerables para atender a necesidades básicas de educación, atención de la salud, servicios públicos fiables e infraestructura de todas sus comunidades. UN وقد خصصت الحكومة استثمارات هائلة للاحتياجات الأساسية في مجالات التعليم والرعاية الصحية والخدمات العامة الموثوقة والهياكل الأساسية العملية الجيدة لصالح المجتمعات المحلية كافة.
    Además, había dos programas de empleo destinados expresamente a los maoríes y el Gobierno había asignado 2,4 millones de dólares neozelandeses al Ministerio de Asuntos de las Islas del Pacífico para que prestara servicios en el ámbito del empleo. UN وإضافة إلى ذلك، هناك برنامجان محددان للعمالة الماووري، وقد خصصت الحكومة مبلغ ٢,٤ مليون دولار نيوزيلندي لوزارة شؤون جزر المحيط الهادئ لتقديم خدمات العمالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد