ويكيبيديا

    "وقد طلبت الجمعية العامة إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General pidió al
        
    • la Asamblea General solicitó al
        
    • la Asamblea General ha pedido al
        
    • la Asamblea pidió al
        
    • la Asamblea General pidió a
        
    • la Asamblea General solicitó a
        
    • la Asamblea General ha pedido a
        
    • la Asamblea General había pedido al
        
    • la Asamblea General también ha instado al
        
    En su resolución 61/244, la Asamblea General pidió al Secretario General que le facilitara más detalles sobre los criterios de elegibilidad. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 61/244 أن يقدم مزيدا من التفاصيل بشأن معايير الأهلية.
    En esa resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que adoptara las medidas adecuadas para fortalecer la rendición de cuentas en las Naciones Unidas. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في ذلك القرار، أن يتخذ التدابير المناسبة لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة.
    En el párrafo 8 de dicha resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que efectuara un examen de las publicaciones que producía el Departamento de Información Pública en la esfera del desarrollo. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في الفقرة ٨ من ذلك القرار أن يستعرض المنشورات الصادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام في مجال التنمية.
    la Asamblea General solicitó al Departamento que buscara soluciones " creativas " y no reeditara debates presupuestarios que alejan la atención del mandato de la plena paridad lingüística. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الإدارة إيجاد حلول " ابتكارية " وتجنب مناقشات الميزانية التي تحول الانتباه عن التكليف بتحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات.
    la Asamblea General ha pedido al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria a su Representante para que desempeñe su mandato con eficiencia. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام تقديم جميع الموارد اللازمة لتمكين الممثل من الاضطلاع بولايته عل نحو فعال.
    En esta última resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que informase al Comité en su 21º período de sesiones acerca de la situación del ejercicio de integración. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في القرار اﻷخير، أن يقدم إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين تقريرا عن حالة عملية اﻹدماج.
    la Asamblea General pidió a la Junta que procediera al seguimiento de las recomendaciones anteriores y que le informara al respecto. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة التوصيات السابقة وإعداد تقارير عن ذلك.
    En su resolución 57/307, la Asamblea General pidió al Secretario General que tomara medidas para garantizar la independencia del Tribunal. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 57/309 اتخاذ خطوات لكفالة استقلال المحكمة.
    6. En el párrafo 20 de su resolución 48/253, la Asamblea General pidió al Secretario General que hiciera observaciones sobre la posibilidad de reducir gradualmente el saldo excedente, teniendo en cuenta la situación financiera de la Fuerza, el estado de los reembolsos de los países que aportan contingentes y las opiniones expresadas por los Estados Miembros. UN ٦ - وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٢٠ من قرارها ٤٨/٢٥٣، أن يقدم تعليقات عن مدى جدوى الخفض التدريجي للرصيد الفائض المحتفظ به في الحساب المعلق، مع مراعاة الحالة المالية للقوة، وحالة رد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، واﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء.
    32. En la sección II de su resolución 44/226, la Asamblea General pidió al Secretario General que estudiara los medios de asegurar una participación más eficaz de las organizaciones no gubernamentales en cuanto a promover la difusión y utilización de la Lista. UN ٢٣ - وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في الجزء الثاني من قرارها ٤٤/٦٢٢ النظر في السبل والوسائل الكفيلة بضمان المزيد من المشاركة الفعالة للمنظمات غير الحكومية في تعزيز توزيع القائمة واستخدامها.
    En la sección II de su resolución 44/226, la Asamblea General pidió al Secretario General que estudiara los medios de asegurar una participación más eficaz de las organizaciones no gubernamentales en cuanto a promover la difusión y utilización de la Lista consolidada. UN ١٦ - وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في الجزء الثاني من قرارها ٤٤/٢٢٦ النظر في السبل والوسائل الكفيلة بضمان المزيد من المشاركة الفعالة للمنظمات غي الحكومية في تعزيز توزيع القائمة واستخدامها.
    En sus resoluciones 52/220 y 54/249, la Asamblea General pidió al Secretario General que revisara la financiación de la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados a fin de incrementar, por encima de la cuantía actualmente propuesta, los recursos que recibe del presupuesto ordinario. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قراريها 52/220 و 54/249، أن يعيد النظر في تمويل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من الميزانية العادية بأعلى من المستوى المقترح الراهن.
    En sus resoluciones 52/220 y 54/249, la Asamblea General pidió al Secretario General que revisara la financiación de la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados a fin de incrementar, por encima de la cuantía actualmente propuesta, los recursos que recibe del presupuesto ordinario. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قراريها 52/220 و54/249، أن يعيد النظر في تمويل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من الميزانية العادية بأعلى من المستوى المقترح الراهن.
    En su resolución 64/180, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, preparara un estudio de la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo para presentarlo al 12° Congreso. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 64/180، أن يعدّ عرضا عاما عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم لتقديمه أثناء المؤتمر الثاني عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي.
    En su resolución 65/251, la Asamblea General solicitó al Secretario General que le suministrara datos e información sobre el funcionamiento del nuevo sistema y otros asuntos conexos. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 65/251، أن يقدم بيانات ومعلومات عن سير عمل النظام الجديد وما يتصل بذلك من مسائل.
    la Asamblea General ha pedido al Secretario General que se asegure de que el PAS sea aplicable a todo el personal y se aplique uniformemente en toda la Secretaría. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام ضمان تطبيق نظام تقييم الأداء على جميع الموظفين وهو يطبق بصورة متسقة على صعيد الأمانة العامة بأسرها
    la Asamblea General ha pedido al Secretario General que centre su atención en las instituciones de enseñanza, pues éstas son asociados fundamentales e indispensables de las Naciones Unidas. UN 40 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام التركيز على المؤسسات التعليمية بوصفها من الأطراف الشريكة الرئيسية التي لا غنى عنها للأمم المتحدة.
    la Asamblea pidió al Secretario General que propusiese directrices y recomendaciones para tales pagos por conducto de la Comisión de Cuotas. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقترح مبادئ توجيهية وتوصيات بالنسبة لهذه المدفوعات عن طريق لجنة الاشتراكات.
    la Asamblea General pidió a la Comisión que examinara la posibilidad de ocuparse de la cuestión de la introducción clandestina de migrantes ilegales en su sexto período de sesiones a fin de alentar la cooperación internacional para abordar el problema en el marco de su mandato. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تنظر في إيلاء الانتباه إلى مسألة تهريب المهاجرين في دورتها السادسة وذلك لحفز التعاون الدولي على مواجهة هذه المشكلة في إطار ولايتها.
    la Asamblea General solicitó a la Junta que hiciera un seguimiento de la recomendación que figuraba en su informe anterior (véase A/67/5 (Vol. UN 10 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى المجلس متابعة التوصية الواردة في تقريره السابق (انظر (A/67/5 (Vol.
    la Asamblea General ha pedido a la Junta de Auditores que examine la evaluación de la Administración y presente sus observaciones a la Asamblea General en el cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقيﱢم تقييم اﻹدارة ويقدم مشورته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    la Asamblea General había pedido al Secretario General que mantuviera las mencionadas tasas de honorarios en examen. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يبقي معدلات الدفعات قيد الاستعراض.
    la Asamblea General también ha instado al Alto Comisionado a prestar asistencia a los repatriados y a velar por su seguridad y bienestar en el retorno (resolución 40/118 de la Asamblea). UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى المفوض السامي أن يقدم المساعدة إلى العائدين، فضلا عن رصد سلامتهم ورفاههم عند عودتهم (قرار الجمعية 40/118).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد