ويكيبيديا

    "وقسم الخدمات العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Sección de Servicios Generales
        
    la Sección de Servicios Generales se encarga de la coordinación de las actividades relativas al programa de capacitación, tales como los arreglos para las aulas, el alojamiento de los participantes en hoteles y el transporte; estas actividades están incluidas en el programa de administración. UN وقسم الخدمات العامة هو الذي يقوم بتنسيق الأنشطة المتعلقة ببرنامج التدريب، مثل الترتيبات المتعلقة بغرف التدريس وإقامة المشتركين في النـزل ونقلهم والتي تندرج تحت الإدارة.
    Ambas funciones se cubrirán mediante la redistribución de plazas del Servicio Móvil, una de la Sección de Suministros y Servicios y otra de la Sección de Servicios Generales. UN وسيتم استيعاب هاتين الوظيفتين عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من كلٍ من قسم الإمدادات والخدمات وقسم الخدمات العامة.
    Servicios Administrativos se compone de la Sección de Finanzas, la Sección de Servicios Generales, la Sección de Personal y la Sección de Adquisiciones. UN 44 - وتتألف الخدمات الإدارية من قسم المالية وقسم الخدمات العامة وقسم الموظفين وقسم المشتروات.
    La reducción deriva de la supresión de diversos puestos durante 1995 y 1996 en toda la División, y del hecho de que varios puestos creados en 1995 en la Sección de Finanzas y Control de Proyectos, en la Sección de Servicios Generales y en la Tesorería se crearon sólo por un año. UN وترجع التخفيضات إلى إلغاء وظائف مختلفة خلال ٥٩٩١ و٦٩٩١ في جميع أرجاء الشعبة، وإلى اقتصار مدة عدد من الوظائف التي أنشئت في ٥٩٩١ في إطار قسم المالية ومراقبة المشاريع، وقسم الخدمات العامة والخزينة، على عام واحد فقط.
    En relación con la propuesta de supresión de 2 puestos del Servicio Móvil en la Sección de Ingeniería, se propone reasignar 2 puestos de funcionarios nacionales de servicios generales del Servicio de Apoyo Militar y la Sección de Servicios Generales a la Sección de Apoyo de Ingeniería para apoyar al resto del personal de la Sección. UN ومع الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية بالقسم الهندسي، اقتـُـرح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية من دائرة الدعم العسكري وقسم الخدمات العامة إلى قسم الدعم الهندسي بغرض توفير الدعم لباقي موظفي القسم.
    Como se indicó en el párrafo 117 supra, se propone la redistribución de la Sección de Gestión de Bienes y Equipo de Propiedad de los Contingentes de Servicios Integrados de Apoyo a la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión y la Sección de Servicios Generales. UN 132 - وحسب ما ورد في الفقرة 117 أعلاه، يقترح نقل قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات من خدمات الدعم المتكامل إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة وقسم الخدمات العامة.
    La Oficina del Jefe de Servicios Administrativos supervisa la Sección de Finanzas, la Sección de Personal, la Sección de Adquisiciones y la Sección de Servicios Generales. UN 36 - يتولى مكتب رئيس الخدمات الإدارية الإشراف على قسم الشؤون المالية، وقسم شؤون الموظفين، وقسم المشتريات، وقسم الخدمات العامة.
    Está integrada por la Oficina del Contralor, que comprende la Unidad de Coordinación de Auditorías y Políticas y la Dependencia de Gestión del Cambio; el Servicio del Presupuesto del Programa; el Servicio Financiero y de Contabilidad; el Servicio de Gestión de Asociaciones de Ejecución; la Sección de Tesorería; y la Sección de Servicios Generales. UN وتضم الشعبة مكتب المراقب المالي، بما في ذلك وحدة تنسيق السياسات ومراجعة الحسابات، ووحدة إدارة التغيير؛ ودائرة الميزانية البرنامجية، ودائرة الحسابات والشؤون المالية، ودائرة إدارة الشراكات التنفيذية، وقسم الخزانة، وقسم الخدمات العامة.
    12. Los servicios administrativos, de gestión financiera y de conferencias de la Comisión son desempeñados por la División de Administración y Servicios de Conferencias, que está dirigida por un jefe de categoría D-1 y que comprende las siguientes secciones: la Sección de Sistemas de Información, la Sección de Personal, la Sección de Presupuesto y Finanzas, la Sección de Servicios de Conferencias y la Sección de Servicios Generales. UN ٢١ - إن خدمات إدارة الشؤون اﻹدارية والمالية وخدمات المؤتمرات للجنة تضطلع بها شعبة اﻹدارة وخدمات المؤتمرات التي يرأسها مدير برتبة مد - ١، وتتألف من اﻷقسام التالية: قسم نظم المعلومات، وقسم شؤون الموظفين، وقسم الميزانية والمالية، وقسم خدمات المؤتمرات، وقسم الخدمات العامة.
    Los Servicios estarían integrados por la Dependencia de Capacitación Integrada, la Dependencia de VIH/SIDA, la Sección de Gestión de Contratos, la Sección de Finanzas, la Sección de Personal, la Sección de Adquisiciones, la Sección de Servicios Generales y las Oficinas Administrativas de Sector. UN وستتكون الدائرة من وحدة التدريب المتكامل ووحدة شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وقسم إدارة العقود وقسم الشؤون المالية وقسم شؤون الموظفين وقسم المشتريات وقسم الخدمات العامة والمكاتب الإدارية للقطاعات.
    b Comprende el Servicio de Gestión de Recursos Financieros, el Servicio de Gestión de Recursos Humanos, el Servicio de Tecnología de la Información, la Sección de Servicios Generales y la Sección de Servicios de Adquisición de la División de Gestión. UN (ب) تشمل دائرة إدارة الموارد المالية، ودائرة إدارة الموارد البشرية، ودائرة تكنولوجيا المعلومات، وقسم الخدمات العامة وقسم المشتريات في شعبة الإدارة.
    Personal nacional: disminución de 6 puestos (reasignación de 6 puestos de servicios generales de contratación nacional a la Dependencia de Capacitación Integrada de la Misión (3 puestos), la Sección de Adquisiciones (1 puesto), y la Sección de Servicios Generales (2 puestos)) UN الموظفون الوطنيون: نقصان قدره 6 وظائف (إعادة تخصيص 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لوحدة التدريب المتكاملة التابعة للبعثة (3 وظائف)، وقسم المشتريات (وظيفة واحدة)، وقسم الخدمات العامة (وظيفتان))
    Personal internacional: aumento neto de 2 puestos (reasignación de 2 puestos del Servicio Móvil de la Oficina de Asuntos Políticos y la Sección de Servicios Generales) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفتان (إعادة تخصيص وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الشؤون السياسية وقسم الخدمات العامة)
    Al mismo tiempo, se propone reasignar seis puestos de Auxiliar de Idiomas (personal nacional de servicios generales) a la Dependencia de Capacitación Integrada de la Misión (3 puestos), la Sección de Adquisiciones (1 puesto) y la Sección de Servicios Generales (2 puestos) que pertenecían a la División de Apoyo a la Misión para regularizar el préstamo de esos puestos a esas oficinas desde 2008/09. UN وفي الوقت نفسه، تقترح إعادة تخصيص ست وظائف لمساعدين لغويين (فئة الخدمات العامة الوطنية) لوحدة التدريب المتكاملة التابعة للبعثة (3 وظائف)، وقسم المشتريات (وظيفة واحدة)، وقسم الخدمات العامة (وظيفتان) في شعبة دعم البعثة بغرض تسوية وضع الوظائف المعارة إلى تلك المكاتب منذ الفترة 2008/2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد