ويكيبيديا

    "وقف سباق التسلح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Cesación de la carrera de armamentos
        
    • detener la carrera de armamentos
        
    • Cesación de la carrera de armas
        
    • cese de la carrera de armamentos
        
    • poner fin a la carrera de armamentos
        
    • detención de la carrera de armamentos
        
    • terminación de la carrera de armamentos
        
    • la cesación
        
    • la carrera armamentista
        
    • la carrera de armamentos nucleares
        
    • detener e invertir la carrera de armamentos
        
    B. La Cesación de la carrera de armamentos UN وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    I. Examen de otras cuestiones relacionadas con la Cesación de la carrera de armamentos y otras medidas pertinentes 37 142 UN النظر في مجالات أخرى تتناول وقف سباق التسلح ونزع السلاح والتدابير اﻷخرى ذات الصلة
    Así pues, la Cesación de la carrera de armamentos nucleares y la prevención de la guerra nuclear es uno de los temas prioritarios de la agenda de la Conferencia de Desarme. UN إن وقف سباق التسلح النووي وحظر الحرب النووية من المسائل التي يتعين على مؤتمر نزع السلاح أن يهتم بها في المقام اﻷول.
    Artículo VI: Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme UN المادة السادسة: وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    5. La Cesación de la carrera de armamentos nucleares, el desarme nuclear y el desarme general y completo siguen siendo los principales objetivos del Tratado. UN ٥ - إن وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي ونزع السلاح العام الشامل ككل ما زالت هي اﻷهداف الرئيسية للمعاهدة.
    Artículo VI: Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme UN المادة السادسة: وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    B. La Cesación de la carrera de armamentos UN وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    I. Examen de otras cuestiones relacionadas con la Cesación de la carrera de armamentos y otras medidas pertinentes 54 56 UN النظر في مجالات أخرى تتناول وقف سباق التسلح ونزع السلاح والتدابير اﻷخرى ذات الصلة
    A. La Cesación de la carrera de armamentos UN وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    He dicho hace un momento que la Conferencia ya cuenta en su activo con progresos alentadores, por los cuales hay que felicitarles, encaminados a la Cesación de la carrera de armamentos nucleares. UN لقد قلت في بداية هذه الجلسة إنه سبق لمؤتمر نزع السلاح أن حقق انجازات مشجعة جديرة بالثناء بهدف وقف سباق التسلح النووي.
    A. La Cesación de la carrera de armamentos UN وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    H. Examen de otras cuestiones relacionadas con la Cesación de la carrera de armamentos y otras medidas pertinentes 47 36 UN النظر في المجالات اﻷخرى التي تتناول وقف سباق التسلح ونزع السلاح والتدابير اﻷخرى ذات الصلة
    La Cesación de la carrera de armamentos nucleares y el logro del desarme nuclear es el primer tema de la agenda de la Conferencia, a la par que la prioridad más alta para la comunidad internacional. UN ويمثل وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي أول بند في جدول أعمال المؤتمر وأولوية عليا للمجتمع الدولي.
    Cada una de esas sesiones plenarias podrá estar dedicada a cada uno de los temas sustantivos, a saber: la Cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear, la prevención de la guerra nuclear, incluidas todas las cuestiones conexas, etc. UN ويمكن أن تكرس كل جلسة من هذه الجلسات العامة لمناقشة بند فني واحد ألا وهو وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي؛ ومنع وقوع حرب نووية، بما في ذلك كافة الأمور ذات الصلة؛ وما إلى ذلك؛
    Examen de otras cuestiones relacionadas con la Cesación de la carrera de armamentos y el desrame y otras medidas pertinentes UN حاء - النظر في المجالات الأخرى التي تتناول وقف سباق التسلح ونزع السلاح والتدابير الأخرى ذات الصلة
    Examen de otras cuestiones relacionadas con la Cesación de la carrera de armamentos y el desarme y otras medidas pertinentes UN حاء - النظر في المجالات الأخرى التي تتناول وقف سباق التسلح ونزع السلاح والتدابير الأخرى ذات الصلة
    Examen de otras cuestiones relacionadas con la Cesación de la carrera de armamentos y el desarme y otras medidas pertinentes UN طاء - النظر في المجالات الأخرى التي تتناول وقف سباق التسلح ونزع السلاح والتدابير الأخرى ذات الصلة
    La seguirá una sesión plenaria oficiosa sobre el tema " La Cesación de la carrera de armamentos y el desarme nuclear " . UN وستعقبها جلسة عامة غير رسمية حول الموضوع التالي: وقف سباق التسلح النووي ونزع الأسلحة النووية.
    Además, compartimos plenamente el parecer de que el TPCE constituye la prueba de fuego de la disposición de los Estados a detener la carrera de armamentos nucleares y hacer posible el desarme nuclear. UN بل إننا متفقين تماماً مع الرأي القائل إن إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب هو المِحَكّ لرغبة الدول في وقف سباق التسلح النووي ومواصلة السعي إلى نزع السلاح النووي.
    No obstante, como usted mencionó antes, el tema de mi intervención hoy es la Cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear. UN وكما سبق وذكرتم آنفاً، يتناول العرض الذي سأقدمه اليوم موضوعَي وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    Todos entendemos que la no proliferación guarda una estrecha relación con el cese de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. UN إننا ندرك جميعاً أن عدم الانتشار لـه صلة وثيقة جداً بمسألة وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    Así, la decisión de pasar a ser un Estado no poseedor de armas nucleares fue algo que Ucrania adoptó voluntariamente y conforme a los deseos de su pueblo, y no bajo la presión de otros Estados, aunque tuvimos en cuenta la tendencia mundial a poner fin a la carrera de armamentos nucleares, a esa carrera temeraria por la vía que puede llevar a la humanidad a un suicidio colectivo. UN وهكذا اتخذت أوكرانيا طوعاً قرار اكتساب مركز الدولة غير النووية طبقاً ﻹرادة شعبها وليس تحت ضغط دول أخرى وإن كنا قد أخذنا في الاعتبار الاتجاه العالمي نحو وقف سباق التسلح النووي، هذا السباق اﻷهوج على الطريق التي قد تؤدي بالبشرية الى انتحار جماعي.
    El programa comprensivo de desarme debe contener un programa escalonado que comprenda medidas en las diferentes esferas en las que la aplicación de su primera etapa debe contribuir eficazmente a la detención de la carrera de armamentos y la apertura del proceso de desarme genuino. UN وينبغي أن يتضمن البرنامج الشامل، برنامجا تدريجيا ينص على تدابير تتخذ في مختلف المجالات، ويؤدي تطبيقها في مرحلة أولى، إلى اﻹسهام بصورة فعالة في وقف سباق التسلح والبدء في عملية نزع السلاح الفعلي.
    La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad. UN فقد أصبح وقف سباق التسلح النووي حقيقة واقعة.
    Junto con el interés renovado en la cesación de la producción de material fisionable, una prohibición completa de los ensayos nucleares podría ayudar a detener la carrera cualitativa de armamentos y a impedir que otros países adquirieran armas nucleares. UN واقتران الحظر الشامل للتجارب النووية مع تجدد الاهتمام بوقف انتاج المواد الانشطارية يجعل من الممكن أن يساعد هذا الحظر على وقف سباق التسلح النوعي وأن يحول دون حصول بلدان أخرى على أسلحة نووية.
    Una de esas medidas conlleva, en la práctica, frenar la carrera armamentista y orientar la mayoría de los recursos humanos y económicos en dirección de la investigación y el desarrollo de bienes y elementos productivos, todo lo cual conducirá a favorecer la seguridad humana. UN وفي الواقع، قد يعني أحد هذه التدابير وقف سباق التسلح وتكريس الجزء الأكبر من مواردنا البشرية والاقتصادية للبحوث في مجال السلع والموارد الإنتاجية وتنميتها، والتي تعزز جميعها الأمن البشري.
    Es esencial detener e invertir la carrera de armamentos en todos sus aspectos para evitar los peligros de guerra nuclear. UN ومن الضروري وقف سباق التسلح النووي بجميع جوانبه وعكس مساره، وذلك بغية درء خطر اندلاع حرب تستعمل فيها أسلحة نووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد