Estaba hablando con mi madre el otro día y le dije que era realmente importante que encontrara mi documento de identidad. | Open Subtitles | الشىء المضحك كما تعلم, لقد كنت أتكلم مع أمى وقلت لها أنه من الضرورى أن تجد وثائق المواطنة |
Verás, había una chica en el baño y como que lloré en su hombro, y le dije que mi amiga estaba enferma. | Open Subtitles | انظر، كان هناك هذه الفتاة في الحمام والنوع الأول من بكى على كتفها، وقلت لها أن صديقي كان مريضا. |
Me pidió un trago, pero le mentí y le dije que no tenia nada | Open Subtitles | لقد طلبت منى شراب ولكنى كذبت وقلت لها ان ليس لدينا اى منه |
El problema esta resuelto recien hablé con Gracie y le dije que aún cuando vayamos a hacer truco o treta tiene que escuchar a su madre bueno, estoy segura que eso resolverá todo puedes agradecermelo en... | Open Subtitles | المشكلة تم حلها لقد تحدثت مع غريسي وقلت لها حتى ولو ذهبنا خدعة او متعة |
Yo le dije que no podía enfrentarlo debido a la manera en que me trataba el maestro, ridiculizándome, poniéndome como ejemplo de fracaso. | TED | وقلت لها أنني لا أستطيع مواجهة ذلك بسبب الطريقة التي تعاملني وتسخر بها مني المعلمة واستخدامها لي كمثالا على الفشل |
Lo hizo hace unos días. Estaba revisando todo y yo le dije... | Open Subtitles | فعلت ذلك قبل يومين كانت تفتش , وقلت لها: |
Al parecer puede, y le dije que te ibas y cree que me voy contigo, pero Brooke me necesita ahora. | Open Subtitles | على ما يبدو، أنها تقدر على هذا وقلت لها أنك راحل وهي تعتفد أني ذاهبة معك |
Y quería decirte que llamé a K.C., y le dije que si tú no trabajabas para su firma, yo no sería su clienta. | Open Subtitles | وأردت أخبارك أني أتصلت بـ كاي.سي وقلت لها اذا لم تشتغلي في مكتبها لن أكون زبونتها |
¿También te dijo Lauren que hablé con ella, y le dije que si no te lo decía ella, te lo diría yo? | Open Subtitles | هل أخبرتك لورين بأني تحدثت اليها وقلت لها إذا لم تخبرك ، أنني سأفعل |
Chris me invitó a la búsqueda de sangre, y le dije que yo... no podría hacerlo. | Open Subtitles | ااه. كريس دعتني الى حملة التبرع بالدم وقلت لها بأنني |
Pero recuperé la compostura, y le dije que haría lo que fuera para que se quedara. | Open Subtitles | لكن تمالكت نفسي وقلت لها سأفعل أي شيء لتبقى |
Le envié un mensaje y le dije que necesitabas un enema. | Open Subtitles | أرسلت لها رسالة وقلت لها أنك تحتاجين إلى حقنة شرجية. |
Salió corriendo al auto para venir acá y le dije que nos veríamos acá, así que... | Open Subtitles | ثم هربت من السيارة تقول أنها قادمة وقلت لها أن تقابلني |
Así que la miré, tan bonita, y le dije que esperaba que terminara en un basurero. | Open Subtitles | لذا نظرت إليها، وأمعنت النظر، وقلت لها أني آمل أن ينتهي بها المطاف في صندوق نفايات |
Fui inteligente. le menti y le dije que aun la amaba. | Open Subtitles | كنت ذكيا. أذ كذبت عليها، وقلت لها بأني ما زلت أحبها. |
Y esta mañana le mentí a Diane y le dije que lo hice. | Open Subtitles | وهذا الصباح لقد كذبت على ديان وقلت لها أنني فعلت |
Probe un nuevo estilista y le dije, "haz lo que quieras" | Open Subtitles | ذهبت لأخصائية جديدة وقلت لها افعلي ما ترينه مناسبًا |
Quería pasar por nuestra casa y le dije que tenía que salir. | Open Subtitles | لقد أرادت المجيئ, وقلت لها أنني سأكون بالخارج. |
y le dije que pensaba que ella merecía ser feliz. | Open Subtitles | وقلت لها أنني أعتقد بأنها تستحق أن تكون سعيدة |
Teníamos las ofertas para hacer estos espectáculos, y yo le dije a ella: "Usted no tiene que hacerlas. | Open Subtitles | كانت لدينا تلك العروض وقلت لها: ليس عليك القيام بها |
Pero te entrometiste cuando llamaste a Haley... y le dijiste que le gustaba a Andy. | Open Subtitles | لكن انت قمت بالتدخل حينما ناديت هايلي وقلت لها بإن اندي معجب فيها |
Y le he dicho que se acabó, estoy harta de discutir. | Open Subtitles | وقلت لها انني أستقيل سئمت المناقشة الدائمة |