ويكيبيديا

    "وقلم المحكمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la Secretaría
        
    • y de la Secretaría
        
    • la Secretaría y
        
    • y al Secretario
        
    • Secretario del Tribunal
        
    • y a la Secretaría del Tribunal
        
    • y archivos
        
    • y una Secretaría
        
    • la Secretaría de la Corte
        
    la Oficina del Fiscal y la Secretaría UN المحكمة، ومكتب المدعي العـام، وقلم المحكمة
    Conforme al artículo 10 de su Estatuto, el Tribunal está integrado por tres órganos, a saber, las Salas, el Fiscal y la Secretaría. UN وتنص المادة ١٠ من نظامها اﻷساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    Conforme al artículo 10 de su Estatuto, el Tribunal está integrado por tres órganos, a saber, las Salas, el Fiscal y la Secretaría. UN وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    La Fiscalía y la Secretaría han establecido una oficina local en Uganda. UN وأنشأ مكتب المدعي العام وقلم المحكمة مكتبا ميدانيا في أوغندا.
    El aumento de 5,71 millones de dólares está principalmente relacionado con actividades de gestión de expedientes y archivos y de la Secretaría del Tribunal. UN وتعزى أساسا الزيادة البالغة 5.71 ملايين دولار إلى الأنشطة المتصلة بإدارة السجلات والمحفوظات، وقلم المحكمة.
    De conformidad con el artículo 10 de su Estatuto, el Tribunal se compone de tres órganos: las Salas, la Oficina del Fiscal y la Secretaría. UN وتتكون المحكمة، حسب ما جاء في المادة 10 من نظامها الأساسي، من ثلاث هيئات هي: الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    Las Salas y la Secretaría tienen también programas de pasantías. UN ولدى دوائر المحكمة وقلم المحكمة أيضا برامج للتدريب الداخلي.
    7. Las Salas y la Secretaría funcionarán en la sede del Tribunal Internacional en Arusha. UN ٧ - وسيكون مكان الدوائر وقلم المحكمة في مقر المحكمة الدولية في أروشا.
    Se informó a la OSSI de que la relación de trabajo entre las Salas y la Secretaría era muy satisfactoria. UN 53 - وقيل لمكتب خدمات المراقبة الداخلية إن علاقة عمل جيدة جدا تربط بين الدوائر وقلم المحكمة.
    La Comisión está consciente de que los recursos solicitados para las Salas, la Oficina del Fiscal y la Secretaría están destinados a estas actividades. UN وتدرك اللجنة أن الموارد المطلوبة لبند الدوائر ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة هي لمعالجة هذه اﻷنشطة.
    Las Salas y la Secretaría, además de los representantes del abogado defensor, rechazan la práctica, invocando motivos jurídicos. UN رفضت الدوائر وقلم المحكمة وممثل محامي الدفاع هذه الممارسة استنادا إلى حجج قانونية.
    También me alegra señalar que ha mejorado el nivel de comunicación y cooperación entre las distintas secciones del Tribunal, como las salas y la Secretaría. UN ويسرني كذلك أن أنوِّه بتحسُّن مستوى الاتصال والتعاون بين مختلف الفروع، مثل الدوائر وقلم المحكمة.
    En la Fiscalía y la Secretaría podrían presentarse también necesidades de este tipo. UN وسيحتاج مكتب المدعي العام وقلم المحكمة إلى اعتمادات مماثلة.
    En la Fiscalía y la Secretaría podrían presentarse también necesidades de este tipo. UN وسيحتاج مكتب المدعي العام وقلم المحكمة إلى اعتمادات مماثلة.
    Se observó que era importante que las Salas y la Secretaría colaboraran entre sí para asegurar un funcionamiento judicial eficaz. UN وأشير إلى أهمية التعاون بين الدوائر وقلم المحكمة لكفالة تسيير الشؤون القضائية بشكل فعّال.
    En la Fiscalía y la Secretaría podrían presentarse también necesidades de este tipo. UN وسيحتاج مكتب المدعي العام وقلم المحكمة إلى اعتمادات مماثلة.
    De conformidad con el artículo 10 de su Estatuto, el Tribunal se compone de tres órganos, a saber, las Salas, la Oficina del Fiscal y la Secretaría. UN وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    Felicitamos a los integrantes de las Salas, la Fiscalía y la Secretaría por su ardua labor y sus contribuciones. UN ونشيد بأعضاء دوائر المحاكمة ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة على عملهم الشاق ومساهماتهم.
    [Nota. En las propuestas relativas a los artículos 12 y 13 figuran fórmulas posibles de la promesa solemne que deberán hacer los funcionarios de la Fiscalía y de la Secretaría.] UN ]ملاحظة: ترد في الاقتراحات المتعلقة بالمادتين ١٢ و ١٣، على الترتيب، اقتراحات محددة بشأن التعهد الرسمي الذي يتعين على موظفين مكتب المدعي العام وقلم المحكمة أداؤه.[
    la Secretaría y la Fiscalía se trasladarán a los nuevos locales en las fechas previstas. UN وسينقل مكتب المدعي العام وقلم المحكمة إلى المقر الجديد حسب الجدول الزمني المحدد.
    • El Comandante de la Dependencia de Detención deberá informar en el plazo más breve posible al Presidente y al Secretario de los incidentes de mala conducta de parte de los abogados defensores; UN □ ينبغي لقائد تلك الوحدة أن يبلغ الرئيس وقلم المحكمة فورا بالأحداث المتعلقة بسوء سلوك محامي الدفاع؛
    También examinaron cuestiones relativas a la estrategia de conclusión del Tribunal en conversaciones con el Presidente, el Fiscal y el Secretario del Tribunal. UN كما ناقشوا مسائل تتعلق باستراتيجية الإنجاز للمحكمة مع رئيس المحكمة والمدعي العام وقلم المحكمة.
    A este respecto, la décima Reunión había pedido a la Secretaría y a la Secretaría del Tribunal que preparase una versión revisada del Reglamento Financiero, teniendo en cuenta las diversas propuestas y el resultado de los debates celebrados durante las Reuniones novena y décima. UN وفي هذا الشأن، طلب الاجتماع العاشر إلى الأمانة العامة وقلم المحكمة إعداد نسخة منقحة من النظام المالي، مع مراعاة مختلف المقترحات التي قدمت ونتائج المناقشات التي أجريت أثناء الاجتماعين التاسع والعاشر.
    Conforme al artículo 10 del estatuto, el Tribunal está constituido por tres órganos, a saber, las Salas, el Fiscal y una Secretaría. UN وتنص المادة ١٠ من نظامها اﻷساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    :: Establecimiento de estrechos contactos entre la Sección Administrativa y la Secretaría de la Corte UN :: اتصال وثيق بين قسم الإدارة وقلم المحكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد