Sí, y granadas de plata y clavos de plata en la pistola de clavos. | Open Subtitles | أجل، وقنابل يدوية من الفضة ومسامير فضية معبئة داخل سلاح المسامير هذا. |
Varias personas desplazadas dijeron que unos soldados con rifles, pistolas y granadas de mano les ordenaron que se marcharan inmediatamente o de lo contrario les matarían. | UN | ووصف عدد من النازحين الجنود الذين كانوا يحملون بنادق ومسدسات وقنابل يدوية ويأمرونهم بالرحيل فورا أو التعرض للقتل. |
Ese depósito contenía morteros y granadas antitanques. | UN | وكان المقلب يحتوي على مدافع هاون وقنابل يدوية مضادة للدبابات. |
Se evacuaron de ese reducto minas, granadas de mano, armas y numerosos documentos. | UN | وقد أخذت من هذا الموقع الحصين الغام وقنابل يدوية وأسلحة وعديد من الوثائق. |
Lanzadores portátiles de granadas antitanque y antipersonal/lanzacohetes portátiles | UN | قاذفات محمولة مضادة للدبابات وقنابل يدوية وصواريخ مضادة للأفراد RPG- 7 |
Según se informa, los policías tenían en su poder armas y granadas. | UN | وقيل إنه عثر على أسلحة وقنابل يدوية في حوزة رجال الشرطة. |
Según fuentes oficiales jordanas, los chalecos explosivos fueron fabricados por Al-Qaida en el Iraq, utilizando explosivos y granadas procedentes de antiguos almacenes del ejército iraquí y transportados clandestinamente a Jordania. | UN | وقد ذكرت مصادر رسمية أردنية، أن تنظيم القاعدة صنع هذه السترات في العراق باستخدام متفجرات وقنابل يدوية أُخذت من مخزونات الجيش العراقي السابق وهُرِّبت إلى الأردن. |
En dos ocasiones se utilizaron proyectiles antitanque y granadas para demoler casas de civiles durante la búsqueda de fugitivos, a saber, las casas de la familia al-Jabour en Jan Yunis y de la familia al-Moussader en Dei el-Balah. | UN | واستعملت قذائف مضادة للدبابات وقنابل يدوية في مناسبتين لتدمير المنازل المدنية خلال عمليات البحث عن الفارين: منزلا أسرة الجبور في خان يونس وأسرة المصدر في دير البلح. |
Además de armas blancas, poseen armas de fuego y granadas, que se ocultan con facilidad. | UN | وعلاوة على " السلاح اﻷبيض " ، تحتاز هذه الميليشيات والعصابات على أسلحة نارية وقنابل يدوية يسهل إخفاؤها. |
Frecuentemente los civiles matados en esas operaciones son presentados posteriormente al público, como terroristas fallecidos en combate, con fusiles y granadas en sus manos. | UN | وكثيرا ما يعلن للجمهور أن المدنيين الذين قتلوا أثناء تلك العمليات هم ارهابيون لقيوا حتفهم في المعركة بعد أن توضع بنادق وقنابل يدوية في أيديهم. |
Según funcionarios del Gobierno, los siete aldeanos murieron cuando los maoístas en retirada hicieron explotar bombas y granadas de mano en la aldea. | UN | ووفقاً لأقوال المسؤولين الحكوميين فقد قتل جميع القرويين السبعة عندما فجر الماويون المنسحبين قنابل وقنابل يدوية في القرية. |
Municiones para armas pequeñas, granadas propulsadas por cohetes, ametralladoras, minas terrestres antipersonal y granadas | UN | ذخائر للأسلحة الصغيرة، وقذائف صاروخية RPG، ورشاشات، وألغام أرضية مضادة للأفراد، وقنابل يدوية |
Sistemas de misiles, bombas, cohetes, torpedos, minas terrestres y navales, granadas de mano | UN | نظم صواريخ، وقنابل، ومقذوفات وطوربيدات، وألغام برية وبحرية وقنابل يدوية |
Exportación de cargas de demolición, granadas de mano incendiarias, dispositivos militares para detonar explosivos, conjuntos de ignición militares, granadas de mano de señalización, munición para armas pequeñas y granadas de mano fumígenas para las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona. | UN | تصدير عبوات تهديم، وقنابل يدوية محرقة، وأعتدة عسكرية لبدء تفجير المتفجرات، وأجهزة إطلاق عسكرية، وقنابل يدوية للإشارات، وذخيرة للأسلحة الصغيرة، وقنابل يدوية دخانية للقوات المسلحة لجمهورية سيراليون. |
Quienes lo perpetraron estaban armados con fusiles AK-47, explosivos y granadas de mano. | TED | الرجال الذين نفذوا الهجوم كانوا مسلحين مسلحين ببنادق رشاشة AK-47، متفجرات، وقنابل يدوية. |
La intensidad de los ataques aumentó al utilizarse granadas de mano y cohetes lanzagranadas. | UN | وازدادت الهجمات حدة باستعمال قذائف صاروخية )آر بي جي( وقنابل يدوية. |
Mientras que antes de la votación los milicianos utilizaban machetes y armas de fuego de confección casera, se informa de que después de la votación llevaban armas automáticas AK-47 y M-16 y granadas de mano. | UN | وكانت الميليشيا قبل الاقتراع تستخدم سواطير وأسلحة مصنوعة في البيوت لكنها أصبحت بعد الاقتراع، حسب التقارير، مسلحة بأسلحة أوتوماتيكية من طراز AK-47 وM-16 وقنابل يدوية. |
En total, el Grupo documentó 33 armas, que incluían fusiles de asalto, ametralladoras pesadas, antiaéreas y de uso general, cañones sin retroceso y morteros, lanzadores portátiles de granadas antitanque y antipersonal, y un lanzamisiles tierra-aire. | UN | وتشمل بنادق هجومية؛ ومدافع رشاشة للأغراض العامة، ومدافع رشاشة ثقيلة، ومدافع مضادة للطائرات، ومدافع عديمة الارتداد ومدافع هاون؛ وقاذفات محمولة مضادة للدبابات وقنابل يدوية وصواريخ مضادة للأفراد؛ وقاذفة صواريخ أرض جو. |
Los testigos declararon que los asaltantes iban armados con machetes, armas automáticas, granadas y antorchas y que la mayoría vestía uniformes militares. | UN | وقال شهود إن المهاجمين كانوا مسلحين بسواطير وأسلحة آلية وقنابل يدوية ومشاعل وكان معظمهم يرتدون بزات عسكرية. |
En el ataque se utilizaron fusiles y lanzagranadas. | UN | واستخدمت في الهجوم أسلحة نارية وقنابل يدوية. |