ويكيبيديا

    "وقود الطيران" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • combustible de aviación
        
    • combustible para aeronaves
        
    • combustible para la aviación
        
    • combustible para aviones
        
    • de combustible
        
    • combustible para aviación
        
    • combustible aéreo
        
    • combustibles de aviación
        
    El costo total estimado por concepto de combustible de aviación durante 9,5 meses es de 747.800 dólares, a razón de 1,64 dólares por galón. UN ويستند تقدير تكلفة وقود الطيران لفترة ٩,٥ شهر بمبلغ ٨٠٠ ٧٤٧ دولار استنادا الى تكلفة الوقود وقدرها ١,٦٤ دولار للجالون.
    La última cuenta del centro de control reporta que falta combustible.... ...38.000 litros de combustible de aviación con valor de 47.000$. Open Subtitles أجل آخر إحصائات مركز التحكم يقول هناك نقص بـ 10 آلاف جالون من وقود الطيران يساوي 47 أالفاً
    :: Se proporcionó capacitación 10 empleados en administración de mercaderías peligrosas, seguridad de la aviación, procedimientos para garantizar la calidad del combustible de aviación y operaciones aéreas UN :: تدريب 10 موظفين على إدارة البضائع الخطرة، وسلامة الطيران، والإجراءات المتعلقة بجودة وقود الطيران والعمليات الجوية
    Impuesto sobre las emisiones de CO2 procedentes del combustible para la aviación en Noruega UN ضريبة مفروضة على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من وقود الطيران في النرويج
    Reducción de las necesidades por concepto de combustible de aviación sobre la base de la revisión del horario de vuelos regulares de la Misión UN انخفاض الاحتياجات من وقود الطيران استنادا إلى تنقيح جدول الرحلات الجوية المنتظمة للبعثة
    Menores necesidades de combustible de aviación basadas en la revisión del plan regular de vuelos de la misión UN انخفاض الاحتياجات من وقود الطيران استنادا إلى تنقيح جدول الرحلات الجوية العادية للبعثة
    :: Suministro de 0,68 millones de litros de combustible de aviación UN :: الإمداد بما قدره 0.68 مليون لتر من وقود الطيران
    34. La estimación prevé el costo del combustible de aviación para 57 helicópteros. UN ٤٣ - رصد هذا المبلغ التقديري لتغطية تكلفة وقود الطيران ﻟ ٥٧ من طائرات الهليكوبتر.
    El costo total estimado por concepto de combustible de aviación durante 9,5 meses es de 922.300 dólares, a razón de 1,64 dólares por galón. UN ويصل التقدير الاجمالي لتكلفة وقود الطيران لفترة ٩,٥ شهرا الى ٣٠٠ ٩٢٢ دولار استنادا الى تكلفة الوقود وقدرها ١,٦٤ دولار للجالون.
    La Dependencia de combustible de aviación se ocupa de todas la tareas relacionadas con el almacenamiento, la carga, la distribución y el control de calidad del combustible, el petróleo y los lubricantes y con el mantenimiento del equipo utilizado para cargar combustible en la MINURSO. UN وتتولى وحدة وقود الطيران جميع شؤون خزن البنزين والزيوت ومواد التشحيم ومناولتها وتوزيعها وضبط جودتها وصيانة معدات الوقود الخاصة ببعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Se propone crear un puesto de auxiliar de los servicios de combustible de aviación del Servicio Móvil, otro de los Voluntarios de las Naciones Unidas y otros dos de contratación nacional. UN واقتُرح مؤخرا أن تُنشأ في وحدة شؤون وقود الطيران وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد ووظيفة لمساعد من متطوعي الأمم المتحدة ووظيفيتن لمساعدين وطنيين.
    :: Creación de dos nuevos puestos de auxiliar de servicios de combustible de aviación de contratación nacional - regularización de contratistas individuales [5] UN :: إنشاء وظيفتين وطنيتين لمساعدين لشؤون وقود الطيران - تسوية وضع أحد المتعاقدين رسميا [6]
    :: Creación de un puesto de auxiliar de contratos de combustible de aviación (Voluntarios de las Naciones Unidas) [2] UN :: إنشاء وظيفة يشغلها أحد متطوعي الأمم المتحدة كمساعد لشؤون وقود الطيران [2]
    Mayor número de horas de vuelo para reducir a un mínimo los viajes por carretera sobre la base de la evaluación de riesgos de seguridad más reciente, así como el aumento del costo del combustible de aviación UN ارتفاع عدد ساعات الطيران للتقليل من السفر برا إلى أدنى حد استنادا إلى أحدث تقييم للمخاطر الأمنية، فضلا عن ارتفاع تكاليف وقود الطيران
    Impuesto de Noruega sobre las emisiones de CO2 procedentes del combustible para la aviación UN ضريبة النرويج المفروضة على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من وقود الطيران
    Producto inferior al previsto debido a las necesidades de mantenimiento del buque de carga costero y la rotación/transferencia de personal de tripulación aérea, lo que provocó la interrupción del suministro de combustible para aviones UN سُجل ناتج أقل بسبب احتياجات صيانة سفن الشحن الساحلية وتناوب/تغيير أفراد طاقم الطائرة مما أسفر عن توقف إمدادات وقود الطيران
    La demora en el despliegue de la Operación tuvo como consecuencia una menor necesidad de combustible para aviación debido a que se desplegaron menos aeronaves de lo que se había previsto. UN وأفضى تأخر نشر العملية إلى انخفاض الاحتياجات من وقود الطيران نتيجة لانخفاض نشر الطائرات عما كان مقررا.
    El aumento global ha quedado compensado en parte por la disminución de los recursos necesarios para combustible aéreo dado el menor número de horas de vuelo previstas en comparación con el período 2009/2010. UN ويقابل الزيادة الإجمالية جزئيا انخفاض في الاحتياجات في وقود الطيران يعزى إلى انخفاض في العدد المقرر من ساعات الطيران مقارنة بما كان عليه في الفترة 2009/2010.
    En lo tocante al transporte aéreo, el Comité recomendó un sistema impositivo convenido internacionalmente para los combustibles de aviación para aliviar las emisiones adversas del anhídrido carbónico (CO2)en la atmósfera. UN ٦٥ - وفيما يخص النقل الجوي، أوصت اللجنة بوضع خطة ضريبية تحظى بموافقة دولية في مجال مواد وقود الطيران من أجل تخفيف انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في الجو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد