ويكيبيديا

    "وكاشفات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • detectores
        
    • trazadores
        
    Estas cifras reflejan los gastos de seguridad del personal, el vallado y el alumbrado de los locales, los vehículos de protección, los detectores de movimientos, los circuitos cerrados de televisión y los uniformes del personal de seguridad UN الأماكن للأماكن ومركبات الحماية وكاشفات الحركة ودوائر التليفزيون المغلقة والزي الرسمي لموظفي الأمن
    ¿Desde cuándo un procedimiento estándar incluye detectores de metal y trajes especiales? Open Subtitles منذ متى تستخدم الأزياء الواقية من الإشعاع وكاشفات المعادن في إجراءات التشغيل القياسي؟
    Tenemos rayos-X, guardias, detectores de metales. Open Subtitles كلا ، فلدينا الأشعة السينيّة وحرّاس ، وكاشفات المعادن
    Quiero decir, no las escuelas públicas, porque realmente han mejorado mucho... clases más pequeñas, detectores de metales último modelo. Open Subtitles لم أقصد المدارس العامة لأنهم قد طوروا من حجم الفصول, وكاشفات المعادن
    Las observaciones satelitales de perfiles de alta resolución vertical utilizando ópticas de limbo para el O3 y moléculas clave como HCl, CFC, radicales y reservorios de importancia para el ozono, trazadores de movimiento atmosférico y H2O son necesarios para comprender con mayor exactitud los cambios en el O3 a medida que disminuyen los CFC y se produce el cambio climático. UN إنّ عمليات الرصد التي توفّر بيانات ذات استبانة أُفقية عالية بواسطة سبر حافة الغلاف الجوي للكشف عن الأوزون وعن الجزيئات الرئيسية مثل كلوريد الهيدروجين، ومركبات الكربون الكلورية فلورية، والجذور والمستودعات ذات الصلة بالأوزون، وكاشفات حركة الغلاف الجوي، والماء، مطلوبة لإحراز فهم أدقّ للتغيرات في الأوزون عندما تتقلّص مركبات الكربون الكلورية فلورية ويظهر تغير المناخ.
    7 guardias, máquinas de rayos X, cámaras, detectores de metal. Open Subtitles سبعة حراس، وآلة تصوير بالأشعة السينية وكاميرات تصوير وكاشفات معادن
    - detectores de metal y paparazzis haciéndose pasar por camareros... - Sí. Open Subtitles وكاشفات معادن ومصورين متطفلين مثل فتيان الحافلات
    El crédito cubre los costos relativos al establecimiento inicial de la escuela, gastos de operación y el abastecimiento de equipo tal como vehículos y detectores electrónicos de minas. UN كما يغطي الاعتماد التكاليف المتصلة باﻹنشاء المبدئي للمدرسة والنفقات التشغيلية لحيازة المعدات مثل المركبات وكاشفات اﻷلغام الالكترونية.
    Máquinas de rayos X y detectores de metales UN آلات أشعة سينية وكاشفات المعادن
    Máquinas de rayos X y detectores de metales UN آلات أشعة سينية وكاشفات المعادن
    La Comisión Europea ha propuesto también ciertos suministros de equipos y otros programas de capacitación con arreglo al mecanismo de reacción rápida, como máquinas de rayos X, detectores de metales, espejos de búsqueda, depósitos de bombas y fundas para bombas. UN كما اقترحت اللجنة الأوروبية توفير معدات وبرامج تدريبية أخرى في إطار آلية الرد السريع، مثل آلات الأشعة السينية وكاشفات المعادن ومرايا التفتيش والصناديق والأغطية الواقية من شظايا القنابل.
    En 2003, el CROMAC estableció el Centro de Ensayo, Desarrollo y Capacitación (CTDT), cuyo objetivo primordial es poner a prueba máquinas de desminado, perros detectores de minas y detectores de metales, así como la investigación y el desarrollo de nuevas técnicas y tecnologías de desminado. UN وفي عام 2003، أقام المركز الكرواتي لعمليات إزالة الألغام مركزاً للاختبار والتطوير والتدريب مهمته الأولى إجراء اختبار على آلات إزالة الألغام، والكلاب المستخدمة في الكشف عن الألغام، وكاشفات المعادن، فضلاً عن البحث والتطوير لتقنيات وتكنولوجيات إزالة الألغام الأخرى.
    iv) Equipo de control del acceso y sistemas de seguridad, incluidos lectores de tarjetas, una máquina de rayos X, un circuito cerrado de televisión, un centro de control, indicadores de evacuación y detectores de humos; UN ' 4` معدات مراقبة الدخول ونظم السلامة بما في ذلك أجهزة قراءة البطاقات وجهاز للأشعة السينية وأجهزة تلفزيون ذات دوائر مغلقة، ومركز تحكم ولافتات للإخلاء، وكاشفات دخان؛
    Por ejemplo, los detectores de latidos, los detectores de CO2 y los dispositivos de rayos X pueden ayudar a detectar la presencia de migrantes ocultos en un vehículo. UN فعلى سبيل المثال، يمكن أن تساعد أجهزة مراقبة دقات القلب وكاشفات غاز ثاني أوكسيد الكربون والأشعة السينية في الكشف عن وجود مهاجرين في مركبة مخفية.
    A finales de la década de 1990 los satélites llevaban mejores lentes y detectores y ópticos de rayos x finalmente capturaron un resplandor de estallido de rayos gamma. Open Subtitles في أواخر عام 1990 إستخدمت الأقمار الصناعية تقنية متقدمة من العدسات وكاشفات عن أشعة إكس حتى تلتقط في النهاية بقايا إنفجار أشعة جاما
    La asignación correspondiente a esta partida refleja las necesidades relacionadas con la adquisición de dispositivos de visión nocturna, detectores de minas, equipo de protección (chalecos, cascos y visores), binoculares y otro equipo especializado. UN 49 - يعكس الاعتماد تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة باقتناء أجهزة الرؤية الليلية، وكاشفات الألغام والمعدات الواقية (الصُّدَر والخوذات والأقنعة الواقية)، مناظير مُقربة ذات عينيتين ومعدات متخصصة أخرى.
    Además, indicó que en 2004 se había establecido el Centro de Ensayo, Desarrollo y Capacitación, cuyo objetivo primordial era poner a prueba aparatos de desminado, perros detectores de minas y detectores de metales, realizar estudios y elaborar nuevas técnicas y tecnologías de desminado. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد بينت أنه تم في عام 2004 إنشاء مركزٍ للاختبار والتطوير والتدريب الذي أوكلت إليه مهمة رئيسية هي فحص أجهزة إزالة الألغام والكلاب المدربة على كشف الألغام وكاشفات المعادن وإجراء البحوث وتطوير تقنيات وتكنولوجيات أخرى لإزالة الألغام.
    La diferencia refleja las necesidades relacionadas con la adquisición de dispositivos de visión nocturna, detectores de minas, equipo de protección (chalecos, cascos y visores), gemelos prismáticos y otro equipo especializado. UN 84 - يعكس الفرق الاحتياجات المتعلقة باقتناء أجهزة الرؤية الليلية، وكاشفات الألغام والمعدات الواقية (السترات والخوذات والأقنعة الواقية)، ومناظير مُقربة ذات عيينتين ومعدات متخصصة أخرى.
    Los créditos solicitados para los servicios de detección y remoción de minas incluyen las necesidades para la evaluación y verificación de rutas, eliminación de artefactos explosivos y desminado, así como la adquisición de equipo de protección del personal, detectores de minas y suministros. UN 106 - تغطي الاعتمادات المخصصة لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها الاحتياجات اللازمة لتقييم أمن الطرق/المسارات والتحقق من خلوها من الألغام، والتخلص من الذخائر المتفجرة وتطهير المناطق من الألغام، وشراء معدات الحماية لأفراد البعثة وكاشفات الألغام واللوازم.
    Además, indicó que en 2004 se había establecido el Centro de Ensayo, Desarrollo y Capacitación (CTDT), cuyo objetivo primordial era poner a prueba aparatos de desminado, perros detectores de minas y detectores de metales, realizar estudios y elaborar nuevas técnicas y tecnologías de desminado. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد بينت أنه في عام 2004 أنشئ مركزٍ للاختبار والتطوير والتدريب تتمثل مهمته الرئيسية في اختبار آلات إزالة الألغام والكلاب المدربة على كشف الألغام وكاشفات المعادن وإجراء أنشطة البحوث والتطوير بشأن تقنيات وتكنولوجيات أخرى لإزالة الألغام.
    Las observaciones satelitales de perfiles de alta resolución vertical mediante ópticas de limbo para el ozono y moléculas clave como HCl, CFC, radicales y reservorios de importancia para el ozono, trazadores de movimiento atmosférico y vapor de agua, son necesarias para comprender con mayor exactitud los cambios en el ozono a medida que disminuyen los CFC y se produce el cambio climático. UN هناك حاجة لعمليات الرصد الساتلية التي توفّر بيانات رأسية عالية الوضوح باستخدام السبر الحافِّي للأوزون والجزيئات الرئيسية مثل كلوريد الهيدروجين، ومركبات الكربون الكلورية فلورية، والجذور والمستودعات ذات الصلة بالأوزون، وكاشفات حركة الغلاف الجوي وبخار الماء، من أجل الوصول إلى فهم أدقّ للتغيرات في الأوزون عندما تنخفض مستويات مركبات الكربون الكلورية فلورية ويحدث التغير في المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد