En 1998, pese a numerosas informaciones en sentido contrario de la Agencia Central de Noticias de Corea, la zona desmilitarizada se mantuvo en relativa calma. | UN | وفي عام 1998 ظلت المنطقة المجردة من السلاح هادئة نسبيا برغم التقارير العديدة الصادرة عن وكالة الأنباء المركزية الكورية التي أفادت بعكس ذلك. |
DECLARACIÓN DEL PORTAVOZ DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES DE LA REPÚBLICA POPULAR DEMOCRÁTICA DE COREA SOBRE LAS CONVERSACIONES DE SEIS PAÍSES EN RESPUESTA A UNA PREGUNTA FORMULADA POR LA Agencia Central de Noticias de Corea | UN | البيان الصادر عن المتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن المحادثات السداسية، رداً على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية |
Respuesta del portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea a una cuestión planteada por la Agencia Central de Noticias de Corea con respecto al lanzamiento de misiles | UN | رد الناطق باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية فيما يتعلق بعمليات إطلاق القذائف |
Respuesta del portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea a una pregunta formulada por la Agencia Central de Noticias de Corea con relación al Acuerdo de Armisticio de Corea | UN | رد المتحدث الرسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية بشأن اتفاق الهدنة الكورية |
La Agencia Central de Noticias de Corea (KCNA) destaca esa situación en un informe, publicado el 21 de enero de 2003, en que se detallan las circunstancias del retiro del Gobierno de la República Popular Democrática de Corea del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | وتؤكد وكالة الأنباء المركزية الكورية هذه الأمور في تقرير تفصيلي أصدرته في 21 كانون الثاني/يناير 2003 بشأن ظروف انسحاب حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Declaración de un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea en respuesta a las preguntas formuladas por la Agencia Central de Noticias de Corea en relación con la suspensión de las operaciones del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la República Popular Democrática de Corea | UN | الرد الذي قدمه متحدث رسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أسئلة طرحتها وكالة الأنباء المركزية الكورية إزاء تعليق عمليات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Respuesta de un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea a una pregunta realizada el 30 de septiembre de 2009 por la Agencia Central de Noticias de Corea acerca de la reciente cumbre del Consejo de Seguridad | UN | رد متحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية في 30 أيلول/سبتمبر 2009 فيما يتعلق بمؤتمر القمة الذي عقده مجلس الأمن مؤخرا |
Fuente: AP/Agencia Central de Noticias de Corea a través del Servicio de Noticias de Corea. | UN | المصدر: AP (أسوشياتد برس)/وكالة الأنباء المركزية الكورية عن دائرة أنباء كوريا. |
Tengo el honor de transmitir el texto de la respuesta del Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea a la Agencia Central de Noticias de Corea sobre las observaciones formuladas por el Subsecretario de Estado de los Estados Unidos, John Bolton, en la Conferencia de Desarme el 24 de enero de 2002. | UN | أتشرف بأن أُحيل نص الرد المقدم من المتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى وكالة الأنباء المركزية الكورية بخصوص الملاحظات التي أبداها وكيل وزارة خارجية الولايات المتحدة " بولتون " في مؤتمر نزع السلاح في 24 كانون الثاني/يناير 2002. |
CARTA DE FECHA 1º DE MARZO DE 2004 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA REPÚBLICA POPULAR DEMOCRÁTICA DE COREA, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE LA DECLARACIÓN DEL PORTAVOZ DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES SOBRE LAS CONVERSACIONES DE SEIS PAÍSES EN RESPUESTA A UNA PREGUNTA FORMULADA POR LA Agencia Central de Noticias de Corea | UN | رسالة مؤرخة 1 آذار/مارس 2004 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص البيان الصادر عن المتحدث باسم وزارة الخارجيـة بشأن المحادثات السداسـية، رداً على سـؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية في |
Un portavoz del Ministerio de Seguridad Pública de la República Popular Democrática de Corea respondió a una pregunta planteada el 27 de marzo por la Agencia Central de Noticias de Corea en relación con la orden de detención de los implicados en el secuestro de ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea. | UN | رد المتحدث الرسمي باسم وزارة الأمن الشعبي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية في 27 آذار/مارس بشأن مسألة مذكرات الاعتقال التي صدرت بحق الضالعين في اختطاف مواطني الجمهورية. |
Respuesta del portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea a la pregunta formulada por la Agencia Central de Noticias de Corea el 4 de junio respecto del intento de los Estados Unidos y sus seguidores de remitir el caso del hundimiento del buque de guerra Cheonan al Consejo de Seguridad vinculando a la República Popular Democrática de Corea a este hecho | UN | الرد المقدم من المتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على السؤال المطروح من وكالة الأنباء المركزية الكورية في 4 حزيران/يونيه بشأن محاولة الولايات المتحدة وأتباعها إحالة قضية غرق السفينة الحربية شونان إلى مجلس الأمن، وربط جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية به |
Respuesta del portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea a la pregunta formulada por la Agencia Central de Noticias de Corea el 6 de julio de 2010 respecto de la propuesta de los Estados Unidos de América de que el incidente del " Cheonan " se debatiese en la " Comisión de Armisticio Militar " | UN | رد المتحدث باسم وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية في 6 تموز/يوليه 2010 فيما يتعلق بدفع الولايات المتحدة لمناقشة حادثة ' ' تشيونان`` في ' ' لجنة الهدنة العسكرية`` |
El 25 de junio de 2010, la Agencia Central de Noticias de Corea anunció la convocatoria de una reunión del Partido de los Trabajadores de Corea, para principios de septiembre de 2010, con el fin de elegir a su " máximo órgano de Gobierno " . | UN | وفي 25 حزيران/يونيه 2010، أفادت وكالة الأنباء المركزية الكورية الرسمية بأن حزب العمال الكوري سيعقد اجتماعاً في مطلع أيلول/سبتمبر 2010 لانتخاب " هيئة قيادته العليا " . |
Pyongyang, 30 de abril (Agencia Central de Noticias de Corea). Hace poco, los Estados Unidos celebraron una ceremonia para conmemorar el 50º aniversario de la Ley de ciudadanía en presencia del Presidente Obama. | UN | بيونغ يانغ، 30 نيسان/أبريل (وكالة الأنباء المركزية الكورية) - أقيم مؤخرا في الولايات المتحدة احتفال بمناسبة الذكرى الخمسين لصدور قانون الجنسية بحضور الرئيس أوباما. |
Tengo el honor de transmitir adjunto el texto del informe detallado emitido por la Agencia Central de Noticias de Corea el 16 de mayo de 2001 (Juche 90) sobre la demora en la construcción de proyecto de reactores de agua ligera, previsto en el Marco Acordado entre los Estados Unidos de América y la República Popular Democrática de Corea (véase anexo). | UN | يشرفني أن أحيل طيه نص التقرير التفصيلي المتعلق بتأخر تنفيذ مشروع مفاعلات الماء الخفيف المقرر الاضطلاع به بموجب الإطار المتفق عليه بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة، وهو التقرير الذي نشرته وكالة الأنباء المركزية الكورية في 16 أيار/مايو 2001 (Juche 90). |
Tengo el honor de transmitirle por la presente un informe detallado de la Agencia Central de Noticias de Corea (KCNA), hecho público el 21 de enero de 2003, sobre las circunstancias por las que la República Popular Democrática de Corea se retira del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (véase el anexo III). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المفصّل الذي أصدرته وكالة الأنباء المركزية الكورية في 21 كانون الثاني/يناير 2003 عن ملابسات انسحاب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (انظر المرفق الثالث). |
Tengo el honor de dirigirme a usted para adjuntarle la respuesta del portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea, de fecha 6 de julio de 2006, a una cuestión planteada por la Agencia Central de Noticias de Corea con respecto a los misiles lanzados recientemente por la República Popular Democrática de Corea (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أحيل طيه الرد الصادر في 6 تموز/يوليه 2006عن الناطق باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية فيما يتعلق بعمليات إطلاق القذائف التي تمت مؤخرا في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر المرفق). |
Naciones Unidas Tengo el honor de enviar adjunta la respuesta de un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea a una pregunta realizada el 30 de septiembre de 2009 por la Agencia Central de Noticias de Corea acerca de la reciente cumbre del Consejo de Seguridad (véase el anexo). | UN | أتشرف بأن أرفق طي هذه الرسالة رد متحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية في 30 أيلول/ سبتمبر 2009 فيما يتعلق بمؤتمر القمة الذي عقده مجلس الأمن مؤخرا (انظر المرفق). |
Tengo el honor de transmitir adjunta la respuesta del portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea a la pregunta formulada por la Agencia Central de Noticias de Corea el 6 de julio de 2010 respecto de la propuesta de los Estados Unidos de América de que el incidente del " Cheonan " se debatiese en la " Comisión de Armisticio Militar " (véase el anexo). | UN | أتشرف بأن أبعث طي هذه الرسالة برد المتحدث باسم وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية في 6 تموز/يوليه 2010 فيما يتعلق بدفع الولايات المتحدة لمناقشة حادثة " تشيونان " في " لجنة الهدنة العسكرية " (انظر المرفق). |
Fuente: AFP PHOTO/KCNA via KNS | UN | المصدر: تصوير وكالة الأنباء الفرنسية/وكالة الأنباء المركزية الكورية عن دائرة أنباء كوريا. |