Tenía la esperanza de que pudieras encontrar algo para él en tu agencia. | Open Subtitles | كنت آمل أذا بمقدورك أن تجد شيئًا له في وكالتك. |
Con eso puede abrir su propia agencia. | Open Subtitles | يمكن ان تفتتح وكالتك الخاصة بذلك |
Su agencia llamó pidiéndome... que los ayudara en este operativo. | Open Subtitles | وكالتك اتصلت بهذا المكتب للحصول على مساعدتى في ذلك الهجوم |
Tu propia agencia nos habló de sus dudas el año pasado. | Open Subtitles | قصدتنا وكالتك الخاصة السنة الماضية إذ كانت قلقة بأمره |
Nos reunimos con el jefe de tu agencia por tu negocio. | Open Subtitles | سنجتمع مع مدير وكالتك لأجلا مسيرتك الفنية، |
La próxima vez que usted y su agencia deseen hacer un viaje de negocios... llame a otro. | Open Subtitles | المرة القادمة التي ستريد فيها أنت و وكالتك القيام بمعاملة بخسة كهاته اتصلوا بشخص آخر |
Así que discúlpate o te daré un escarmiento frente a toda tu agencia de porquería. | Open Subtitles | اعتذر وإلا سأكسر أنفك أمام كل وكالتك المحتضرة |
Cuando se creó la vacante en la cúspide de su agencia, usted se presentó ante mí para darle ese puesto. | Open Subtitles | عندما كان المنصب شاغراً في وكالتك أنت بنفسك تقدمت لي لهذا المنصب الاتفاق بسيط جداً |
Deberías despedir a tu secretaria, eso es lo que deberías hacer, no despedir a tu agencia. | Open Subtitles | عليك طرد سكرتيرتك هذا ما عليك فعله، لا ان تطرد وكالتك |
Voy a hacer algo por ti, con el que tu agencia tiene un problema, vale, y eso es ser honesto contigo sólo por un segundo. | Open Subtitles | سأقدّم على شيء نحوّك، أنّ كانت وكالتك واقعة بمشكلة مع ذلك، لهذا يجب أنّ أكون صادقاً معكِ حتى لثانية |
Mi agencia sin dudas ya está hablando con tu agencia, consultando con los argentinos y desarrollando una salida segura y en calma para los dos. | Open Subtitles | وكالتي بلا شك تتحدث مع وكالتك الآن باستشارة مع الارجنتينيين لتطوير أمان وتنسيق مخرج لنا |
Pero sé que es un hecho que tu agencia está en trato con la gente que está intentando matarme. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه كحقيقة بأن وكالتك في دوري سباق مع من يحاولون قتلي |
Tu propia agencia admitió hace 12 años que su caso contra mi no tenía fundamentos. | Open Subtitles | وكالتك إعترفت منذ 12 سنة مضت أن قضيتك ضدي بدون إستحقاق |
¿Su agencia puso un anuncio sobre un hombre con un tatuaje distintivo en su brazo derecho? | Open Subtitles | لقد نشرت وكالتك بيان حول رجل عنده وشم مميز على ذراعه؟ |
Y afortunadamente, ya has establecido una perfecta identidad encubierta al apuñalar a tu agencia por la espalda y tratar de conseguir tu salida con chantajes y eso... eso es exactamente lo que necesito. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنك قد نصبت هوية مزيفة ممتازة بطعن وكالتك من الخلف ومحاولة ابتزاز طريقك للخارج هو |
Pero también son servidores públicos y lo que tienen que decir sobre cómo maneja el presidente su agencia es relevante. | Open Subtitles | لكنك أيضا موظف حكومي ورأيك بشأن إشراف الرئيس على وكالتك مهم. |
Tu agencia hizo una prueba estupenda, pero el plan fue siempre llevar la campaña del XP desde dentro. | Open Subtitles | وكالتك حظت بتجربة أداء ناجحة، لكن الخطة دومًا كانت الإعلان من داخل الشركة. |
, Ted y yo, cuando escuchábamos que tu agencia estaba involucrada, siempre nos sentíamos muy intimidados. | Open Subtitles | عندما نسمع أن وكالتك لها طرف، كنا دائمًا نهابها. |
La oficina central está aquí, en Estados Unidos con depósitos asegurados por la FDIC lo que los pone dentro de la jurisdicción de tu agencia. | Open Subtitles | فرعهم الرئيس هنا بالولاتيات المتحدة والودائع مصدقة من قبل هيئة الودائع الفدرالية ما يضعهم تحت طائلة وكالتك القضائية |
No busco utilizar tu pequeña agencia. | Open Subtitles | لا أريد استغلال وكالتك الصغيرة |