ويكيبيديا

    "وكان علي أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y tuve que
        
    • Y tenía que
        
    El fuego se extendió muy rápido y tuve que ocuparme de eso primero, Open Subtitles لكن النار أزدادت بسرعة وكان علي أن ألتفت الى هذا أولاً
    Las delegaciones pidieron intervenir y tuve que darles la palabra, a menos que quiera usted que decida no dar la palabra a nadie más. UN لقد طلبت الوفود الكلمة وكان عليﱠ أن أعطيها الكلمة، ما لم تريديني أن أقرر عدم إعطاء الكلمة ﻷحد آخر.
    y tuve que pensar, saben, había algo muy profundo en todo esto. TED وكان علي أن أفكر، كما تعلمون، لقد كان هناك شيء عميق جوهرياً في هذا.
    Entonces me llamaba copiona, me echaba el aliento Y tenía que derretirme, pero yo lo pasaba tan bien... Open Subtitles وكان يقول أنني نسخته وينفخ علي وكان علي أن أذوب، لكنه مازال رائع جداً.
    Y tenía que ver ese avión por mí mismo. Open Subtitles هاه. وكان علي أن أنظر لنفسي بأن الطائرة.
    Si la fecha límite era apretado y tuve que cortar las esquinas, tuve ningún papeleo en absoluto. Open Subtitles إذا كان الموعد النهائي ضيق وكان علي أن قطع الزوايا، لم يكن لدي أي أوراق على الإطلاق.
    - ¿Por qué no es suficiente? - ¿Porque esperaste dos meses para contármelo, y tuve que enterarme cuando apareció aquí, bella y fabulosa, contándomelo ella misma? Open Subtitles عندما أنتظرت شهرين لتخبرني وكان علي أن أعرف بظهورها
    No pude dormir anoche, y tuve que lidiar con unas ojeras peligrosas esta mañana. Open Subtitles لم أنم جيدا بالأمس وكان علي أن أتعامل مع انتفاخ في العين هذا الصباح
    Estaba en el escaparate, y tuve que desvestir a un maniquí mientras un tío raro lo grababa, así que tendremos que esperarlo en Internet. Open Subtitles لقد كان في العرض وكان علي أن أخلعه من الملكان ولقد صورني رجلٌ أخرق إذًا علينا أن نبحث عنّي في الإنترنت
    Qué bueno, porque estaba gorda y horrible y tuve que quedarme parada junto a una cabra de cartón. Open Subtitles جيد ، لأني كنت سمينه وبشعه وكان علي أن أقف بجانب صندوق الماعز
    Debo decir, se sintió bien decirle a Sheila... que encontré una garrapata y tuve que correr a urgencias. Open Subtitles علي أن أقول, شعور جيد أخيراً أن أقول شيلا وجدت قرادة الغزال وكان علي أن أجري لرعاية الطارئه
    No es fácil frenar una boda, y tuve que hacerlo yo solo. Open Subtitles تعلمون، فإنه ليس من السهل لوقف حفل زفاف. وكان علي أن تفعل ذلك وحدها.
    y tuve que hacerme desaparecer, antes de que pongan sus manos en ella. Open Subtitles وكان علي أن أختفي قبل أن يضعوا أيديهم عليه
    Y después mi mamá murió, y tuve que ir a vivir con la chica que me gustaba. Open Subtitles وبعدها توفيت والدتي، وكان علي أن أعيش مع الفتاة التي أعجب بها
    y tuve que enseñarle, que estaba en el arroyo con el resto de ellos. Open Subtitles وكان علي أن أُريه أنني كنتُ منحطاً كبقيتهم
    y tuve que aprender que nuestro agente de bienes raíces Open Subtitles وكان علي أن أعلم أن وكيلة التأجير خاصتنا
    Nuestro mundo se moría, y tuve que buscarle a mi clan un nuevo hogar. Open Subtitles عالمنا كان يحتضر. وكان علي أن أجد عشيرتي منزل جديد.
    Uno de los Obreros de la casa enfermó y tuve que intervenir. Pasé toda la noche preparándome. Espero que no esté molesta. Open Subtitles واحد من منزل التروس مرضى وكان علي أن خطوة في لقد قضيت كل ليلة التحضير.
    Y tenía que dejar la ciudad porque todo me recordaba a ti. Open Subtitles وكان علي أن أغادر المدينة لأن كل شيء كان يذكرني بك
    Imaginaba que era la Dama Cordelia Fitzgerald Y tenía que usar el broche en la pasarela del Lago de Las Aguas Brillantes, la brisa soplando mi cabello caoba, en Camelot. Open Subtitles كنت أتخيل أني السيدة كورديليا فيتزجيرالد, وكان علي أن أرتدي القرط على طول جسر المشاة فوق البحيرة ذات المياه المشعة ,والريح تجعل شعري الكستنائي يتطاير نحو كاميلوت
    ¡Estaba muriendo! ¡Y tenía que hacer algo! Open Subtitles انه يحتضر وكان علي أن أفعل شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد