ويكيبيديا

    "وكان مجموع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el total de
        
    • en total
        
    • totales
        
    • el número total
        
    • total fue
        
    • tuvieron un total
        
    • la extensión total de
        
    el total de este grupo era inferior a los 10.000 efectivos en toda Somalia a comienzos de 1994. UN وكان مجموع عدد هذه الفئة من الميليشيات دون ٠٠٠ ١٠ فرد في الصومال كله في أوائل عام ١٩٩٤.
    el total de transferencias fue inferior a P 40.100 millones. UN وكان مجموع اﻷموال المدفوعة أقل من المبلغ المستهدف البالغ ١,٠٤ مليار بيزو.
    el total de cuotas prorrateadas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.700 millones de dólares. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ ١,٧ بليون دولار.
    en total, 56 misiones habían hecho llegar sus respuestas a la Secretaría. UN وكان مجموع البعثات التي أرسلت ردودها إلى اﻷمانة العامة ٥٦.
    Los gastos totales en 1993 fueron ligeramente superiores a lo previsto, especialmente en la partida de gastos de personal. UN وكان مجموع الانفاق في عام ٣٩٩١ أعلى بقليل مما كان متوقعا ولا سيما على صعيد تكاليف الموظفين.
    el número total de países cuyos gobiernos u organizaciones no gubernamentales respondieron es de 130. UN وكان مجموع البلدان التي وردت منها ردود من الحكومات والمنظمات غير الحكومية 130 بلدا.
    el total de la fuerza de trabajo agrícola en 1991 se distribuía como sigue: UN وكان مجموع القوة العاملة الزراعية في ١٩٩١ كما يلي :
    el total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz hasta esa fecha ascendía a 2.371,4 millones de dólares. UN وكان مجموع ما لم يدفع من الاشتراكات المقررة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذلك التاريخ 371.4 2 دولار.
    el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.979,1 millones de dólares. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذاك التاريخ 979.1 1 مليون دولار.
    el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.299,6 millones de dólares. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذاك التاريخ 299.6 1 مليون دولار.
    el total de gastos durante el año fue de 117,2 millones de dólares frente a los 123,3 millones de dólares de 2001. UN وكان مجموع النفقات خلال السنة 117.2 مليون دولار مقارنة بمبلغ 123.3 مليون دولار في عام 2001.
    el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.458 millones de dólares. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذاك التاريخ 458.0 1 مليون دولار.
    En esa misma fecha, el total de cuotas pendientes de pago a todas las operaciones de mantenimiento de la paz era de 1.375.914.354 dólares. UN وكان مجموع الاشتراكات المقرّرة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 354 914 375 1 دولارا.
    el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a esa fecha a 1.108,6 millones de dólares. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذلك التاريخ 108.6 1 مليون دولار.
    En esa misma fecha, el total de las cuotas pendientes de pago correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.729 millones de dólares. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ بمبلغ 729 1 مليون دولار.
    en total, habían participado en las reuniones del Grupo de Trabajo 790 personas. UN وكان مجموع الذين حضروا اجتماعات الفريق العامل ٠٩٧ شخصا.
    en total, unos 90 libaneses fueron expulsados por el Gobierno del Congo de esa época. UN وكان مجموع من طردتهم الحكومة الكونغولية آنذاك من اللبنانيين حوالي 90 شخصا.
    Los gastos totales de 1996 fueron de 97 millones de dólares menos que los previstos en el plan de mediano plazo. UN وكان مجموع النفقات في عام ٦٩٩١ يقل بمبلغ ٧٩ مليون دولار عن مبلغه في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    el número total de trabajadores en el ámbito nacional era de 113.810. UN وكان مجموع عدد الموظفين في التقرير على مستوى الدولة هو 810 113.
    En 2005, hubo 348 casos, y entre 2001 y 2005 el total fue de 2.703. UN وأضافت أنه في عام 2005 بلغ مجموع القضايا 348 قضية، وكان مجموع القضايا 703 2 قضية من عام 2001 إلى عام 2005.
    Las 651 escuelas del OOPS de las cinco zonas de operaciones tuvieron un total de 488.657 alumnos en el año escolar 2002/2003. UN وكان مجموع عدد التلاميذ المسجلين في العام الدراسي 2002/2003 يبلغ 657 488 تلميذا في 651 مدرسة من مدارس الوكالة في ميادين العمل الخمسة.
    la extensión total de tierras agrícolas declaradas a la Comisión fue de alrededor de 1,2 millones de acres. UN وكان مجموع اﻷراضــي الزراعيــة المعلــن عنها للجنة في حدود ١,٢ مليون هكتار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد