el total de este grupo era inferior a los 10.000 efectivos en toda Somalia a comienzos de 1994. | UN | وكان مجموع عدد هذه الفئة من الميليشيات دون ٠٠٠ ١٠ فرد في الصومال كله في أوائل عام ١٩٩٤. |
el total de transferencias fue inferior a P 40.100 millones. | UN | وكان مجموع اﻷموال المدفوعة أقل من المبلغ المستهدف البالغ ١,٠٤ مليار بيزو. |
el total de cuotas prorrateadas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.700 millones de dólares. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ ١,٧ بليون دولار. |
en total, 56 misiones habían hecho llegar sus respuestas a la Secretaría. | UN | وكان مجموع البعثات التي أرسلت ردودها إلى اﻷمانة العامة ٥٦. |
Los gastos totales en 1993 fueron ligeramente superiores a lo previsto, especialmente en la partida de gastos de personal. | UN | وكان مجموع الانفاق في عام ٣٩٩١ أعلى بقليل مما كان متوقعا ولا سيما على صعيد تكاليف الموظفين. |
el número total de países cuyos gobiernos u organizaciones no gubernamentales respondieron es de 130. | UN | وكان مجموع البلدان التي وردت منها ردود من الحكومات والمنظمات غير الحكومية 130 بلدا. |
el total de la fuerza de trabajo agrícola en 1991 se distribuía como sigue: | UN | وكان مجموع القوة العاملة الزراعية في ١٩٩١ كما يلي : |
el total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz hasta esa fecha ascendía a 2.371,4 millones de dólares. | UN | وكان مجموع ما لم يدفع من الاشتراكات المقررة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذلك التاريخ 371.4 2 دولار. |
el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.979,1 millones de dólares. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذاك التاريخ 979.1 1 مليون دولار. |
el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.299,6 millones de dólares. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذاك التاريخ 299.6 1 مليون دولار. |
el total de gastos durante el año fue de 117,2 millones de dólares frente a los 123,3 millones de dólares de 2001. | UN | وكان مجموع النفقات خلال السنة 117.2 مليون دولار مقارنة بمبلغ 123.3 مليون دولار في عام 2001. |
el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.458 millones de dólares. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذاك التاريخ 458.0 1 مليون دولار. |
En esa misma fecha, el total de cuotas pendientes de pago a todas las operaciones de mantenimiento de la paz era de 1.375.914.354 dólares. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقرّرة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 354 914 375 1 دولارا. |
el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a esa fecha a 1.108,6 millones de dólares. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذلك التاريخ 108.6 1 مليون دولار. |
En esa misma fecha, el total de las cuotas pendientes de pago correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.729 millones de dólares. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ بمبلغ 729 1 مليون دولار. |
en total, habían participado en las reuniones del Grupo de Trabajo 790 personas. | UN | وكان مجموع الذين حضروا اجتماعات الفريق العامل ٠٩٧ شخصا. |
en total, unos 90 libaneses fueron expulsados por el Gobierno del Congo de esa época. | UN | وكان مجموع من طردتهم الحكومة الكونغولية آنذاك من اللبنانيين حوالي 90 شخصا. |
Los gastos totales de 1996 fueron de 97 millones de dólares menos que los previstos en el plan de mediano plazo. | UN | وكان مجموع النفقات في عام ٦٩٩١ يقل بمبلغ ٧٩ مليون دولار عن مبلغه في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
el número total de trabajadores en el ámbito nacional era de 113.810. | UN | وكان مجموع عدد الموظفين في التقرير على مستوى الدولة هو 810 113. |
En 2005, hubo 348 casos, y entre 2001 y 2005 el total fue de 2.703. | UN | وأضافت أنه في عام 2005 بلغ مجموع القضايا 348 قضية، وكان مجموع القضايا 703 2 قضية من عام 2001 إلى عام 2005. |
Las 651 escuelas del OOPS de las cinco zonas de operaciones tuvieron un total de 488.657 alumnos en el año escolar 2002/2003. | UN | وكان مجموع عدد التلاميذ المسجلين في العام الدراسي 2002/2003 يبلغ 657 488 تلميذا في 651 مدرسة من مدارس الوكالة في ميادين العمل الخمسة. |
la extensión total de tierras agrícolas declaradas a la Comisión fue de alrededor de 1,2 millones de acres. | UN | وكان مجموع اﻷراضــي الزراعيــة المعلــن عنها للجنة في حدود ١,٢ مليون هكتار. |