el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una serie de documentos relativos a los privilegios e inmunidades del Tribunal, según la lista que se consigna en el párrafo 3 del presente informe. | UN | وكان معروضا على الفريق العامل عدد من الوثائق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها. وهي الواردة في الفقرة ٣ أعلاه. |
3. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí, para su examen, los siguientes documentos: | UN | 3- وكان معروضا على الفريق العامل للنظر في هذا الموضوع الوثائق التالية: |
Como base de sus debates, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el documento de trabajo No. 2 de la Mesa y sus revisiones, en que figuraban propuestas concretas formuladas por las delegaciones a los efectos de incluirlas en las conclusiones y recomendaciones del presente informe. | UN | وكان معروضا على الفريق العامل كأساس للدراسة وثيقة عمل المكتب رقم ٢ والتنقيحات التي تضمنت مقترحات محددة طلبت الوفود إدراجها في نتائج وتوصيات التقرير الحالي. |
2. el Grupo de Trabajo tuvo a la vista los siguientes documentos: | UN | " ٢ - وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: |
el Grupo de Trabajo tuvo a su disposición la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada. | UN | وكان معروضا على الفريق العامل دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص. |
2. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٢ - وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: |
En relación con su labor, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٢ - وكان معروضا على الفريق العامل في سياق أعماله الوثائق التالية: |
7. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos relacionados con su programa provisional: | UN | 7- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية المتعلقة بجدول أعماله المؤقت: |
el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 17 - وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: |
6. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | 6- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: |
3. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | 3- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: |
6. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 6- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: |
6. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 6- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: |
el Grupo de Trabajo tuvo a la vista el documento de sesión WGUNS/CRP.7, preparado por los vicepresidentes. | UN | وكان معروضا على الفريق العامل ورقة غرفة الاجتماعات WGUNS/CRP.7، التي أعدها نائبا الرئيس. |
el Grupo de Trabajo tuvo a la vista el documento de sesión WGUNS/CRP.9, preparado por los vicepresidentes. | UN | وكان معروضا على الفريق العامل ورقة غرفة الاجتماعات WGUNS/CRP.9 التي أعدها نائبا الرئيس. |
el Grupo de Trabajo tuvo a la vista el proyecto de informe preparado por los Vicepresidentes, en el que constaban los progresos hechos por el Grupo hasta la fecha en el desempeño de su mandato. | UN | وكان معروضا على الفريق العامل مشروع التقرير الذي أعده نائبا الرئيس، والذي يبين ما أحرزه الفريق العامل حتى اﻵن من تقدم في الاضطلاع بولايته. |
20. el Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los documentos siguientes: | UN | 20- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: |
16. el Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 16- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: |
3. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí un documento de sesión relativo a la contribución de Bélgica a su labor (A/AC.105/C.2/2006/CRP.8). | UN | 3- وكان معروضا على الفريق العامل ورقة اجتماع عن مساهمة بلجيكا في أعماله (A/AC.105/C.2/2006/CRP.8). |