ويكيبيديا

    "وكان هدف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el objetivo
        
    • el propósito
        
    • tenía por objeto
        
    • la finalidad
        
    • el objeto
        
    • tuvo por objeto
        
    • su objetivo
        
    • tenían por objeto
        
    • tenía por objetivo
        
    • el principal objetivo
        
    el objetivo del 3,5% era un objetivo a largo plazo, y no uno que tuviera que cumplirse todos los años. UN وكان هدف 3.5 في المائة غاية على المدى الطويل، بدلا من أن يكون غاية تحقق كل عام.
    el objetivo de su visita era evaluar la situación con las partes chipriotas y los Gobiernos de Grecia y Turquía tras el proceso electoral turcochipriota. UN وكان هدف الزيارة أن يقيﱢم مع الطرفين القبرصيين وحكومتي اليونان وتركيا الحالة بعد عملية انتخابات القبارصة اﻷتــراك.
    el objetivo de la Conferencia fue resumir e intercambiar experiencias de profesionales en esa esfera. UN وكان هدف المؤتمر تلخيص تجارب المشتغلين في هذا المجال وتبادلها.
    el propósito de la misión era determinar la veracidad de los rumores persistentes que circulaban en esas zonas. UN وكان هدف هذه المهمة هو التحقق من صحة الإشاعات المستمرة التي تروج في تلك الأماكن.
    La reunión tenía por objeto compartir, conocer y recabar orientaciones sobre la mejor manera de programar actividades regionales. UN وكان هدف الاجتماع تبادل الخبرات والمعارف والتوجيهات حول كيفية برمجة الأنشطة الإقليمية على أفضل وجه.
    la finalidad de tales disposiciones era bien la estabilidad en términos de una moneda concreta o de una cesta de monedas, bien una apreciación o depreciación graduales. UN وكان هدف المبادئ التوجيهية إما تثبيت العملة بالنسبة إلى عملة معينة أو سلة من العملات أو رفع قيمتها أو تخفيضها تدريجياً.
    el objetivo del grupo era presentar ideas y recomendaciones innovadoras para su examen por la Reunión. UN وكان هدف فريق المناقشة تقديم أفكار وتوصيات ابتكارية لكي ينظر فيها الاجتماع.
    el objetivo de esa reunión fue dar a los jóvenes, hombres y mujeres, una oportunidad de modelar el enfoque del Gobierno en cuestiones propias de la juventud. UN وكان هدف الاجتماع إعطاء الفرصة للشباب والشابات لتشكيل نهج الحكومة في معالجة شؤون الشباب.
    el objetivo del Gobierno ha sido establecer bases sólidas para lograr un sistema social equitativo. UN وكان هدف الحكومة بناء دعائم راسخة لنظام اجتماعي عادل.
    el objetivo de su visita era evaluar la situación con las partes chipriotas y los Gobiernos de Grecia y Turquía tras el proceso electoral turcochipriota. UN وكان هدف الزيارة أن يقيﱢم مع الطرفين القبرصيين وحكومتي اليونان وتركيا الحالة بعد عملية انتخابات القبارصة اﻷتــراك.
    el objetivo de la Misión era impedir que se violaran las sanciones y velar por que la navegación en el Danubio se ajustara a las resoluciones del Consejo de Seguridad. UN وكان هدف البعثة هو منع وقوع انتهاكات للجزاءات وضمان أن يتم الشحن البحري في الدانوب وفقا لقرارات مجلس اﻷمن.
    el objetivo de la campaña era informar a la opinión pública acerca del problema y garantizar las sanciones legales necesarias y el apoyo a las víctimas. UN وكان هدف الحملة هو تبصير الرأي العام بهذه المشكلة وكفالة توقيع الجزاءات القانونية الضرورية وتوفير الدعم للضحايا.
    el objetivo de Sudáfrica era reducir las actividades de lucha contra el apartheid en los Estados vecinos. UN وكان هدف جنوب أفريقيا هو تخفيض اﻷنشطة المعادية للفصل العنصري في الدول المجاورة.
    el objetivo principal de la Comisión Europea es enviar un mensaje claro y eliminar toda duda en cuanto a la legitimidad de las acciones positivas. UN وكان هدف اللجنة اﻷوروبية الرئيسي هو توصيل رسالة صريحة لرفع أي شك بشأن مشروعية الدعاوى القطعية.
    el objetivo del Grupo era intensificar, coordinar y fortalecer la cooperación técnica en la esfera de la justicia de menores. UN وكان هدف الفريق هو تعزيز وتنسيق وتدعيم التعاون التقني في مجال قضاء اﻷحداث.
    el objetivo era fortalecer la capacidad nacional para conservar y documentar las variedades de cultivos existentes. UN وكان هدف المشروع تعزيز القدرات الوطنية على حفظ نوع المحاصيل المستخدمة وتوثيقها.
    el propósito de la Conferencia era aumentar la cooperación y la unidad entre los países participantes para la lucha contra el terrorismo internacional. UN وكان هدف المؤتمر تعزيز التعاون والوحدة فيما بين البلدان المشاركة في مجال مكافحة اﻹرهاب الدولي.
    La Conferencia tenía por objeto movilizar recursos en favor del proceso de paz y las actividades humanitarias. UN وكان هدف المؤتمر تعبئة الموارد لدعم عملية السلام والجهود اﻹنسانية.
    la finalidad de esas consultas era asegurar que la evaluación responda en la mayor medida posible a las necesidades de los formuladores de política. UN وكان هدف تلك المشاورات هو ضمان أن يكون التقييم متجاوباً بقدر الإمكان لاحتياجات صناع السياسات.
    el objeto de esta nueva estrategia era adaptar su personal a las exigencias del mercado marroquí con miras a obtener nuevos clientes en el mercado nacional. UN وكان هدف هذا النهج الجديد هو تكييف موظفيها مع متطلبات السوق المغربي بهدف كسب زبائن جدد في بلدها الأصلي.
    La reunión tuvo por objeto examinar las actividades que realiza cada organismo y analizar las posibilidades de coordinación y acción conjuntas. UN وكان هدف الاجتماع بحث اﻷنشطة التي يضطلع بها كل جهاز وتحليل امكانيات التنسيق والعمل المشتركين.
    su objetivo había sido realizar una búsqueda del fondo marino y del puerto deportivo próximos al lugar del atentado. UN وكان هدف الفريق إجراء بحث تحت الماء يشمل قاع البحر والمرفأ المتاخم لموقع الانفجار.
    Los grupos de estudio tenían por objeto, ante todo, ayudar a los integrantes de las delegaciones a informarse de los asuntos que se fueran a tratar en esos períodos de sesiones. UN وكان هدف اجتماعات الأفرقة، بصفة رئيسية، هو تعريف أعضاء الوفود بالمسائل.
    El Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo tenía por objetivo utilizar la mesa redonda para propiciar más debates y más trabajos prácticos. UN وكان هدف هذه الحركة هو اتخاذ اجتماع المائدة المستديرة نقطة انطلاق لمزيد من المناقشة والعمل في هذا الميدان.
    el principal objetivo del curso práctico fue mejorar el conocimiento de la comunidad médica del potencial de la tecnología de satélites para vigilar y predecir la difusión de enfermedades infecciosas. UN وكان هدف حلقة العمل هذه في المقام الأول هو إذكاء الوعي بين الدوائر الطبية بإمكانات التكنولوجيا الساتلية فيما يتعلق برصد الأمراض المعدية والتنبؤ بتفشيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد