Se propone este puesto para contar con capacidad adicional en relación con el Comité ad hoc encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | والوظيفة مقترحة لكي يتسنى توفير قدرة إضافية فيما يتعلق باللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقات. |
Acogemos con beneplácito la finalización del proyecto de convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad y esperamos con interés su aprobación oficial a fines de este año. | UN | ونرحب بإنجاز مشروع الاتفاقية الدولية الشاملة والمتكاملة حول حماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقات، ونتطلع قدما إلى إقرارها رسميا في وقت لاحق هذا العام. |
Un consultor de la organización participó en los períodos de sesiones séptimo y octavo del Comité Especial de las Naciones Unidas sobre una convención internacional amplia e integral para la protección y promoción de los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | شارك أحد المستشارين في المنظمة في الدورتين السابعة والثامنة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة. |
La delegación de Madagascar celebra que se prevea elaborar una convención internacional global e integrada para la promoción y protección de los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, y anuncia que le dará su total contribución. | UN | 37 - وقالت إن وفدها يرحب بخطط صياغة اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقات، وأنها ستقدم تأييدها الكامل للاتفاقية. |
Por consiguiente, acoge con beneplácito la decisión de la Comisión de Desarrollo Social de prorrogar el mandato del Relator Especial encargado de la cuestión hasta 2005 y la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | لذلك فهي تمتدح القرار الذي اتخذته لجنة التنمية الاجتماعية من أجل عمل المقرر الخاص المعني بالإعاقات حتى عام 2005 وتتطلع إلى إعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقات. |
8. Grupo de Trabajo del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, reunido del 5 al 16 de enero de 2004 en Nueva York. | UN | 8 - الفريق العامل في اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية متكاملة وشاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة، 5-16 كانون الثاني/يناير 2004، نيويورك. |
13. Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, reunido del 25 de enero al 4 de febrero de 2005 en Nueva York. | UN | 13 - اجتماع اللجنة المخصصة بشأن وضع اتفاقية دولية متكاملة وشاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة، 25 كانون الثاني/يناير - 4 شباط/فبراير 2005، نيويورك. |
16. Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, reunido del 1º al 12 de agosto de 2005 en Nueva York. | UN | 16 - اجتماع اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية متكاملة وشاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة، 1-12 آب/أغسطس 2005، نيويورك. |
80. Las instituciones nacionales de derechos humanos están colaborando con el Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad y con su Grupo de Trabajo en la elaboración de un proyecto de texto. | UN | 80- عملت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مع اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة، ومع فريقها العامل لإعداد مشروع نص اتفاقية. |
Elaboración del Plan Nacional para el Decenio de las Américas: Por los Derechos y la dignidad de las personas con Discapacidad (2006-2016). | UN | وضع الخطة الوطنية لعقد الأمريكيتين: بشأن حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة (2006-2016)؛ |
El Gobierno de Nigeria concede una gran atención a los derechos de las personas con discapacidad y se congratula de la labor del Comité Especial sobre la Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, creado en aplicación de la resolución 56/168 de la Asamblea General. | UN | 11 - وقال إن حكومته تولي اهتماما جادا لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات وترحب بالعمل الذي أنجزته اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية الشاملة والمتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقات، وهي اللجنة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/168. |
573. En la Ciudad de Panamá en junio de 2008, el CONADIS presentó ante la Secretaría Técnica para el Desarrollo, el Programa de Acción para el Decenio de las Américas por los Derechos y la dignidad de las personas con Discapacidad. 2006-2016 (SEDISCAP) la ficha y cuestionario de seguimiento a los Estados miembros de la OEA, conteniendo la siguiente información realizada: | UN | 564- وفي حزيران/يونيه 2008، قدم المجلس الوطني لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة أمام الأمانة التقنية للتنمية بمدينة بنما برنامج عمل عِقد الأمريكتين لحقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة، وتضمنت استمارة واستبيان تتبع الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية المعلومات التالية: |
63. Sensibilización. La Dependencia de Apoyo a la Discapacidad creó conciencia entre las víctimas de minas sobre sus derechos y los servicios de que disponían, así como entre las autoridades gubernamentales, los proveedores de servicios y el público en general para fomentar el respeto de los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, incluidos los sobrevivientes de minas. | UN | 63- إذكاء الوعي: قامت وحدة الدعم في مجال الإعاقة بأنشطة لتوعية ضحايا الألغام بحقوقهم وبالخدمات المتوفرة لهم، وكذلك بأنشطة لتوعية السلطات الحكومية ومقدمي الخدمات وعامة الناس بغية تعزيز احترام حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة بمن فيهم الناجون من الألغام. |
31. Desde el año 2006 el país adoptó la Declaración del Decenio de las Américas por los Derechos y la dignidad de las personas con Discapacidad (2006 - 2016) con el lema: " Igualdad, Dignidad y Participación " , así como el Programa de Acción para el Decenio de las Américas por los Derechos y la dignidad de las personas con Discapacidad (2006 - 2016) aprobada en Panamá. | UN | 31- وفي عام 2006، اعتمدت الجمهورية الدومينيكية إعلان عقد الأمريكيتين لحقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة (2006-2016) تحت شعار " المساواة والكرامة والمشاركة " كما اعتمدت برنامج العمل الخاص بعقد الأمريكيتين لحقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة (2006-2016)، الذي تمت الموافقة عليه في بنما. |
:: Segundo período de sesiones, celebrado en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York del 16 al 27 de junio de 2003: como miembro de la International Disability Alliance, Rehabilitación Internacional ayudó a redactar la declaración que ésta presentó al Comité Especial en junio de 2003, en la que expresaba su satisfacción por la iniciativa de elaborar una nueva convención sobre los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | - الدورة الثانية، 16-27 حزيران/يونيه 2003، مقر الأمم المتحدة، نيويورك: باعتبار الجمعية الدولية عضوا في التحالف الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، فإنها ساعدت على وضع بيان التحالف الدولي الذي قدِّم إلى اللجنة المخصصة في حزيران/ يونيه 2003 والذي جرى فيه الترحيب بوضع اتفاقية جديدة حول حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة. |
2005: Quinto período de sesiones del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad (Comité Especial) (enero-febrero); y sexto período de sesiones (agosto, Nueva York): LSN ejerció presión para que se aprobara la formulación del proyecto de Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | 2005: الدورة الخامسة للجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة (اللجنة المخصصة) (كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير)، والدورة السادسة (آب/أغسطس، نيويورك): وسعت شبكة الناجين من الألغام في الضغط من أجل اعتماد صياغة لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |