La situación es muy similar en 2009, salvo por el hecho de que hay tres nuevas entrenadoras de fútbol, voleibol y baloncesto. | UN | والحالة مشابهة إلى حد كبير في عام 2009 باستثناء المدربين الثلاثة الذين تمت إضافتهم في كرة القدم، والكرة الطائرة وكرة السلة. |
Los entrenadores deportivos chinos fueron contratados por asociaciones deportivas kuwaitíes para trabajar como entrenadores en diversos deportes (tenis de mesa, gimnasia, saltos de trampolín, balonvolea y baloncesto). | UN | وكان المدربون الرياضيون الصينيون قد استُخدموا من قِبَل جمعيات رياضية كويتية للتدريب الرياضي المتنوع (كرة الطاولة، والرياضة البدنية، والغطس، وكرة الطائرة، وكرة السلة). |
Los encuentros e intercambios bilaterales con equipos norteamericanos de primera línea en boxeo, béisbol, voleibol, lucha, gimnasia y baloncesto se han reducido de manera significativa, obligando al deporte cubano a programar viajes a Europa o a otras latitudes más lejanas para la preparación y fogueo de nuestros seleccionados nacionales, lo que ha encarecido sustantivamente el programa de alto rendimiento. | UN | وعرفت اللقاءات أو المبادلات الثنائية مع الفرق الأمريكية من المستوى الرفيع في الملاكمة والبيسبول والكرة الطائرة والمصارعة والألعاب الجمنازية وكرة السلة انخفاضاً كبيراً، مما يرغم السلطات الرياضية الكوبية على تنظيم أسفار إلى أوروبا أو إلى مناطق أبعد منها لأغراض التدريب وانتقاء أفراد المنتخب الوطني، مما زاد كثيراً من تكلفة الرياضة عالية المستوى. |
Además, las muchachas participan en deportes tradicionales como el cricket, el fútbol y el baloncesto. | UN | وتشارك الفتيات في الألعاب الرياضية التقليدية، من مثل الكريكيت وكرة القدم وكرة السلة. |
Felizmente al lado de esta apatía se observa un gran entusiasmo en las jóvenes congoleñas por el balonmano y el baloncesto. | UN | وإلى جانب ذلك، يلاحظ وجود ولع كبير لدى الفتيات الصغار الكونغوليات بكرة اليد وكرة السلة. |
Hay mujeres jugadoras nacionales incluso en juegos al aire libre, tales como el tenis, el baloncesto y el fútbol. | UN | وهناك لاعبات وطنيات، حتى في الألعاب التي تمارس في الهواء الطلق مثل كرة المضرب وكرة السلة وكرة القدم. |
Este año, israelíes y palestinos de la Ribera Occidental y de la Franja de Gaza se reunieron para jugar al fútbol y al baloncesto. | UN | وفي هذا العام، التقى إسرائيليون مع فلسطينيين من الضفة الغربية وقطاع غزة في مباريات لكرة القدم وكرة السلة. |
Unos 3.000 habitantes de 24 comunidades de Kinshasa y 300 miembros de las fuerzas internacionales para el mantenimiento de la paz (250 de la MONUC y 50 de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina) participaron en diversos acontecimientos deportivos, como maratones, carreras ciclistas y torneos de fútbol y baloncesto. | UN | وقد شارك حوالي 000 3 شخص من السكان من مجتمعات كينشاسا المحلية، البالغ عددها 24 مجتمعا محليا، و 300 فرد من أفراد حفظ السلام الدوليين (250 فردا من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية و 50 فردا من البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك) في مناسبات رياضية مختلفة، مثل مباريات الماراثون، وسباقات الدراجات، ومسابقات كرة القدم وكرة السلة. |
Hay numerosas mujeres que practican deportes como el atletismo, el hockey, el cricket, el tenis, el baloncesto, el bádminton, etc. Hay muchas mujeres miembros de los equipos nacionales y que representan al país en competiciones internacionales. | UN | وهناك نساء كثيرات في مجال الألعاب الرياضية مثل ألعاب القوى والهوكي والكريكيت والتنس وكرة السلة وتنس الريشة وما إلى ذلك. وهناك لاعبات كثيرات على الصعيد الوطني يمثلن البلد في المنافسات الدولية. |
El netball se considera un juego de mujeres, mientras que el críquet, el fútbol y el baloncesto son propios de hombres. | UN | ويُنظر إلى كرة الشبكة باعتبارها لعبة نسائية، بينما يُنظر إلى الكريكيت وكرة القدم وكرة السلة على أنها من ألعاب الرجال. |
No obstante, las mujeres continúan dominando en los deportes femeninos tradicionales, como el netballb, mientras que los hombres tienen preponderancia en el cricket y el baloncesto. | UN | هذا ولا تزال المرأة هي المهيمنة في الرياضة النسائية التقليدية مثل كرة الشبكة، والرجل هو المهيمن في الكريكيت وكرة السلة. |
el baloncesto representa su identidad, lo que ustedes son. Como jugadores de la NBA, el balón también representa el salario que se ganan. | TED | وكرة السلة تلك تمثل هويتكم، من أنتم. أنتم لاعبون كرة سلة. |
Todo es justo en el amor Y el baloncesto, nena. | Open Subtitles | جميع الحركات مسموحة في الحب وكرة السلة ، ياعزيزي |
Además, ofrece diversos cursos que incluyen la mecánica, el mantenimiento de automóviles, la defensa personal y el baloncesto. | UN | ويوفر المركز، فضلا عن ذلك، طائفة من الدورات التدريبية في مجالات تشمل الميكانيكا، وصيانة السيارات، والدفاع عن النفس، وكرة السلة. |
No obstante, existen marcadas preferencias, tanto entre las mujeres como entre los hombres, por determinados deportes; por ejemplo, los muchachos prefieren el fútbol y el baloncesto, mientras que las niñas suelen practicar deportes como el " netball " . | UN | غير أنه يوجد تفضيل متميز بين البنات والبنين ﻷلعاب رياضية معينة، مثل كرة القدم وكرة السلة للبنين، وألعاب رياضية مثل كرة الشبكة للبنات. |
Juntos jugábamos al fútbol y al básquet. | Open Subtitles | كنا معتادين على لعب كرة القدم , وكرة السلة |