Objetivo 4: Optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles | UN | الهدف 4: زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات |
Dicho centro podría establecerse en Doha, con miras a fomentar la cooperación internacional en la región para promover la utilización regional y eficiente de energía. | UN | ويمكن إقامة هذا المركز في الدوحة، بهدف تعزيز التعاون الدولي في المنطقة وتشجيع ترشيد وكفاءة استخدام الطاقة. |
Varios países han fijado metas en materia de embalaje, reciclado, reducción de desechos y uso eficiente de la energía. | UN | وقد حددت عدة بلدان أهدافا تتعلق بالتغليف وإعادة التدوير، والحد من النفايات، وكفاءة استخدام الطاقة. |
Coordinador Regional, Cambio climático y aprovechamiento eficaz de los recursos | UN | منسق إقليمي، تغير المناخ، وكفاءة استخدام الموارد |
Las principales esferas de interés de la política energética de Irlanda son la protección de la atmósfera, la eficiencia en el uso de la energía, el transporte eficiente y ecológicamente racional y la lucha contra la contaminación. | UN | وتتعلق سياسات الطاقة في أيرلندا بصفة رئيسية بحماية الغلاف الجوي، وكفاءة استخدام الطاقة، ووسائل النقل السليمة بيئياً والمتسمة بالكفاءة، ومراقبة التلوث. |
3. Un estudio de las tendencias en la productividad primaria neta (PPN) y la eficiencia del uso de la lluvia (EUL) mediante el análisis de los datos del índice diferencial normalizado de la vegetación (NDVI) | UN | دراسة اتجاهات صافي الإنتاجية الأولى وكفاءة استخدام الأمطار من خلال تحليل بيانات مؤشر الاختلاف الموحَّد في النباتات |
:: Funcionamiento y modernización seguros y fiables del complejo del CIV con utilización eficiente de los recursos. | UN | :: تشغيل وتحديث مجمَّع مركز فيينا الدولي على نحو يتّسم بالأمان والموثوقية وكفاءة استخدام الموارد. |
En la esfera de actividad del cambio climático, la ONUDI ha tenido éxito en las dos esferas de las energías renovables y la eficiencia de la energía en el sector industrial. | UN | وفي مجال التركيز المتعلق بتغيّر المناخ، سجّلت المنظمة نجاحات في ميداني الطاقة المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة. |
Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership | UN | شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة |
La productividad, la eficiencia en la utilización de los recursos y la flexibilidad de las empresas hacen que su participación en la iniciativa de rehacer el mundo pueda ser muy provechosa. | UN | وتعني الإنتاجية، وكفاءة استخدام الأعمال التجارية للموارد، ومرونة تلك الأعمال أن اشتراكها في الجهد الرامي إلى صنع العالم لا بد أن يفيد ذلك الجهد. |
maximizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles. | UN | :: تعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات. |
maximizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles. | UN | :: تعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات. |
:: Aclarar que, aun en los casos en que se recurre a un asociado externo, la UNODC es responsable en última instancia de la utilización eficaz y eficiente de los fondos de los donantes. | UN | :: توضيح أن المكتب مسؤول في نهاية المطاف عن فعالية وكفاءة استخدام أموال المانحين، حتى في حالة استخدامه لشريك خارجي. |
Debemos estudiar sus diversas dimensiones, incluida la seguridad del suministro, la electrificación rural, las fuentes renovables de energía y el uso eficiente de energía. | UN | وعلينا أن نستكشف أبعادها العديدة بما في ذلك أمن الطاقة وكهربة الريف ومصادر الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة. |
También acogió una reunión regional sobre la iniciativa Asociación de Energía Renovable y uso eficiente de la Energía (REEEP). | UN | كما استضاف بلده اجتماعا اقليميا بشأن مبادرة الشراكة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة. |
La ausencia de políticas y procedimientos claros puede poner en riesgo el control interno, la contabilidad y el uso eficiente de los recursos. | UN | وقد يشكل عدم وجود سياسات وإجراءات واضحة مخاطر كبيرة بالنسبة للرقابة الداخلية والمساءلة وكفاءة استخدام الموارد. |
Esta labor está contribuyendo a aumentar la capacidad nacional para elaborar indicadores de progreso en relación con el consumo y la producción sostenibles y el aprovechamiento eficaz de los recursos. | UN | وهذا العمل يساهم في زيادة القدرة الوطنية على وضع مؤشرات للتقدم المحرز من أجل الاستهلاك والإنتاج المستدامين وكفاءة استخدام الموارد. |
vi) Proyectos sobre el terreno de planificación rápida para mejorar la gestión de los recursos ambientales, el suministro de energía y el aprovechamiento eficaz de la energía [1] | UN | ' 4` مشاريع ميدانية بشأن التخطيط السريع لتحسين إدارة الموارد البيئية والإمداد بالطاقة وكفاءة استخدام الطاقة [1] |
ambiente La justificación para las reducciones es la siguiente: los datos recientes del PNUMA indican que hay probabilidades de asegurar fondos extrapresupuestarios adicionales para los subprogramas sobre el cambio climático, la ordenación de los ecosistemas y el aprovechamiento eficaz de los recursos. | UN | وفيما يلي الأساس المنطقي لهذه التخفيضات: تشير بيانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الأخيرة إلى إنه من المرجح تأمين الحصول على أموال إضافية من خارج الميزانية للبرامج الفرعية الخاصة بتغير المناخ وإدارة النظام الإيكولوجي وكفاءة استخدام الموارد. |
2. El objetivo del examen es evaluar la eficacia y la eficiencia en el uso de los sitios web en Internet como instrumento de comunicación para la difusión de información. | UN | 2 - والغرض من الاستعراض هو تقييم فعالية وكفاءة استخدام المواقع الشبكية بالإنترنت كأداة اتصال لنشر المعلومات. |
Es igualmente importante ofrecer incentivos a los productores para alentar las prácticas agrícolas sostenibles y las inversiones en la conservación del suelo y la eficiencia del uso del agua. | UN | ومن المهم بالقدر نفسه تقديم حوافز للمنتجين للتشجيع على الممارسات الزراعية المستدامة والاستثمار في حفظ التربة وكفاءة استخدام المياه. |
Si se fijaran precios correctos para los nuevos materiales derivados de los bosques, se observarían importantes cambios en los procesos de producción y en la utilización eficiente de los insumos. | UN | فإذا حُددت أسعار المواد الجديدة المستخلصة من الغابات تحديدا صحيحا، ستلاحَظ تغيرات هامة في عمليات اﻹنتاج وكفاءة استخدام المدخلات. |
Repercusiones y eficiencia de la utilización de los recursos. Dado que los recursos financieros son limitados, la rentabilidad y la eficiencia de los programas adquieren más importancia. | UN | 52 - تأثير وكفاءة استخدام الموارد - نظرا للموارد المالية المحدودة، أصبحت المسائل المتعلقة بفعالية التكاليف وكفاءة البرامج أكثر بروزا. |
International Sustainable Energy Organisation for Renewable Energy and Energy Efficiency | UN | المنظمة الدولية للطاقة المستدامة المعنية بالطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة |
Identificar y fomentar el desarrollo y transferencia de tecnologías de bajo costo, con inclusión del abastecimiento de agua con métodos alternativos, tales como la desalinización, la reutilización de aguas de desecho, la prevención de la contaminación y la recogida de agua de lluvia, y la eficiencia en la utilización de los recursos de agua | UN | تحديد وترويج وضع تكنولوجيات منخفضة التكلفة ونقلها، بما في ذلك تطبيقات المياه البديلة مثل تحلية المياه، وإعادة استخدام المياه المستعملة، ومنع التلوث، وجمع مياه الأمطار، وكفاءة استخدام المياه |