ويكيبيديا

    "وكلهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y todos
        
    • todos ellos
        
    • todos los cuales
        
    • todas ellas
        
    • y todo
        
    • y todas
        
    • Todos son
        
    • Todas son
        
    • todos procedentes
        
    Los inmigrantes como tú vienen a este país sin nada, y todos quieren un pedazo del sueño americano. Open Subtitles يأتون لهذا البلد وليس معهم شيء وكلهم يريدون أن يحصلوا على حصة من الحلم الامريكي
    Y pienso en como fueron niños en otro tiempo, y todos tienen madres. Open Subtitles وأفكر كيف أنهم كلهم كانوا أطفالاً من قبل وكلهم لديهم أمهات
    y todos creyeron que era gracioso y no podría devolverles el golpe. Open Subtitles وكلهم اعتقدوا بأن المشهد كان مضحكاً لأنني لم أستطيع الشرب
    todos ellos participan en diversas causas en curso cuya tramitación no concluirá antes de mediados o finales de 2010. UN وكلهم يبتُّون في عدة قضايا جارية لن يكتمل البت فيها قبل منتصف عام 2010 أو نهايته.
    En el caso de la traducción, la mayoría de los profesionales independientes locales o todos ellos, en el caso de algunos idiomas, son jubilados. UN وفي مجال الترجمة التحريريــة، فإن معظم العاملين لحسابهم الخاص، وكلهم في حالة بعض اللغات، من المتقاعدين.
    Los cinco miembros, todos los cuales son indígenas, son designados por el Secretario General. UN ويعين اﻷمين العام اﻷعضاء الخمسة وكلهم من السكان اﻷصليين.
    Y estaba hablando con todos sobre lo mucho que sé del amor, y todos estaban muy impresionados, y... Open Subtitles وكنت اتكلم مع الجميع بخصوص كم اعرف انا عن الحب وكلهم اعجبوا حقاً .. و
    Tenemos algunos estudiantes que vienen, y todos están aprendiendo el Corán, el Libro Sagrado. TED يأتي بعض الطلاب إلى هنا، وكلهم يتعلمون القرآن، الكتاب المقدس للمسلمين.
    Todos fueron escuchados, y todos tuvieron un rol importante en la solución. TED كلهم لديهم مكان على الطاولة وكلهم اضطلعوا بدور هام في وضع الحل،
    y todos podrían encontrar un nombre en una lápida. Open Subtitles وكلهم يستطيعون القراءة بما يكفي ليجدوا اسم على صخرة قبر
    Todos chicos. Sacan unos 2.000 a la semana y todos trabajan para el mismo tipo. Open Subtitles ويكسبون حوالي ألفي دولار أسبوعياً وكلهم يعملون لنفس الرجل
    Es magnífico, tenemos muchos estudiantes, y todos merecen reconocimiento. Open Subtitles الآن الآن لدينا كثير من الطلاب وكلهم يستحقون الإحترام والتقدير
    La operación militar ocasionó la muerte de 141 ciudadanos y heridas a otros 154, todos ellos civiles. UN وأدت العملية العسكرية إلى مقتل ١٤١ مواطنا وجرح ١٥٤ وكلهم من المدنيين.
    El ataque causó la muerte a un ingeniero sudanés y heridas a otros dos nacionales de ese país y a un nacional de Kenya; todos ellos trabajaban para el Programa Mundial de Alimentos. UN وقد أدى هذا الهجوم إلى وفاة مهندس سوداني وإصابة مواطنين آخرين ومواطن كيني وكلهم يعمل لحساب برنامج اﻷغذية العالمي.
    En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُتل 17 شرطيا في هذا الهجوم، وكلهم ينتمون إلى قبائل أفريقية.
    El Alto Comisionado y su familia resultaron ilesos, pero hubo siete muertos y nueve heridos, todos ellos nacionales de Sri Lanka. UN ونجا المفوض السامي وأسرته من الحادث. غير أنه كان هناك ضحايا، من بينهم سبعة قتلى وتسعة مصابين؛ وكلهم من رعايا سري لانكا.
    todos ellos son nacionales de Colombia, nacidos en Colombia, actualmente residentes en Australia y a la espera de ser deportados de Australia a Colombia. UN وكلهم مواطنون كولومبيون ولدوا في كولومبيا ويقيمون حالياً في أستراليا وينتظرون ترحيلهم من أستراليا إلى كولومبيا.
    Al hacerlo, nos guiamos por el deseo de establecer la paz con nuestros vecinos, todos los cuales son miembros de la Liga de los Estados Árabes. UN وقد فعلنا ذلك انطلاقا من رغبتنا في إقامة السلام مع جيراننا، وكلهم أعضاء في جامعة الدول العربية.
    todas ellas fueron condenadas y todas apelaron. UN وقد أدينوا جميعهم وكلهم استأنفوا الحكم.
    Muy grande. Tiene todos los herrajes originales y todo funciona. Open Subtitles أنه حقا كبير يوجد به كل معدات الطبخ الأساسية وكلهم يعملون جيدا
    Los cinco miembros permanentes actuales son todos del hemisferio norte y casi Todos son países plenamente industrializados y naciones prósperas. UN فاﻷعضاء الخمسة الدائمون الحاليون يأتون كلهم من نصف الكرة الشمالي، وكلهم تقريبا من دول مزدهرة مكتملة التصنيع.
    Cada Joven y cada niño del Sistema poseen su propia historia, y para mi Todas son igualmente importantes y transcendentales TED خ أ: كل مراهق وطفل في "النظام" لديه قصتة الخاصة به, وكلهم مهمين ولهم معنى عظيم بالنسبة لي.
    También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús. UN وألقت القبض أيضا على 15 طيارا وفنيا تابعين للقوات الجوية لكوت ديفوار، وكلهم من الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد