ويكيبيديا

    "وكلّ ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y todo lo que
        
    • Y lo único que
        
    • y sólo
        
    • ¿ Y todo lo
        
    • todo por lo
        
    Cuando uno se enfrenta a un problema, cae de nuevo en lo que sabe, y todo lo que realmente sabíamos era diseño. TED حسناً، حينما يواجه أحدنا مشكلةً ما سيحاول الاعتماد على معلوماته لحلّها وكلّ ما كان لدينا من علمٍ هو التصميم.
    Me ofrecieron dinero, mucho dinero. y todo lo que tengo que hacer es llevarlo con ellos. Open Subtitles لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم
    Esta noche, nuestro país, ese que sostenemos y todo lo que apreciamos, enfrenta una grave y terrible amenaza. Open Subtitles اللّيلة، بلادنا.. تلكَ التي نفتديها.. وكلّ ما هو عزيزٌ علينا..
    Llevamos aquí casi media hora. Y lo único que hemos hecho es memorizar nuestras caras. Open Subtitles نحن هنا تقريبا منذ نصف ساعة وكلّ ما فعلناه هو حفظ وجه بعضنا
    Es sábado en la tarde. y sólo piensa en el trabajo. Open Subtitles نحن في عصر يوم السبت وكلّ ما تفكر به هو العمل
    La verdad es... ¡Que soy perfecto y todo lo que hago es perfecto! Open Subtitles الحقيقة هي أنني مثالي، وكلّ ما ألمسه مثالي
    Los ojos están llenos de gusanos y todo lo que ves es el golpecito en la frente. Open Subtitles عيناه مملوءتان بالديدان وكلّ ما تراه هو النتانة على جبهته
    Reverendo, le agradezco lo que está haciendo y todo lo que ha dicho, pero yo no tengo una misión. Open Subtitles أيّها الموقّر، أقدّر كلّ ما تفعله وكلّ ما قلتَه، ولكنّني لستُ في مهمّة
    y todo lo que pediría a cambio sería un pequeño favor. Open Subtitles وكلّ ما أحتاجه بالمقابل هو خدمة صغيرة فقط.
    Estoy exhausta, tengo un dolor de cabeza punzante y todo lo que quiero hacer es tomar una siesta. Open Subtitles أنا منهكة لدي صداع وكلّ ما أريده أن آخذ قيلولة
    y todo lo que puedo hacer es rogar que la culpa no te pese tanto como a mí. Open Subtitles وكلّ ما آمله أن لا يقوم الشعور بالذنب بالإثقال على كاهلك كما فعل معي.
    No me quedaré sin hacer nada mientras el fiscal arrastra el emblema de mi padre y todo lo que representa. Open Subtitles لن أقف مكتوف الأيدي والمدعي العام يسيء لأبي وكلّ ما يمثله.
    A veces me las veía con bandidos del bosque y todo lo que tenía era un bastón para luchar contra ellos. Open Subtitles أحيانا كان هناك قطاع الطرق في الغابة وكلّ ما كان عندي هي عصيان لأحاربتهم
    Viví en esta isla por treinta y cinco años y todo lo que escuché fue tu nombre una y otra vez. Open Subtitles عشتُ 35 عاماً على هذه الجزيرة وكلّ ما سمعتُه كان اسمكَ مراراً وتكراراً
    y todo lo que te queda es ese enfermizo y ardiente deseo de recuperarlo. Open Subtitles وكلّ ما تبقّى لك، هي تلك الرّغبة المريضة المحترقة لاستعادتها
    Los conociste hace un par de horas y todo lo que han hecho fue arrullarte y llorar. Open Subtitles تعرفت عليهما مجرّد ساعات، وكلّ ما فعلاه كان التحدث بصوت ناعم والبكاء
    Si viniera aquí en este momento lo miraría a la cara y todo lo que pensaría sería "mentiroso". Open Subtitles إذا هم بالدخول الآن، فسأنظر لوجهه وكلّ ما سأفكر به هو كونه كاذب
    ¡Usted ha gastado una fortuna Y lo único que tenemos es un jardín de infantes grotesco! Open Subtitles لقد أنفقتَ ثروة، وكلّ ما رأيناه لذلك هو روضة أطفال غريبة.
    Mi corazón palpita velozmente Y lo único que puedo pensar en hacer... es darle un buen puntapié en la pierna y salir corriendo. Open Subtitles قلبي ينبض بشدّة وكلّ ما أفكر في فعله أن أعطيه ركلة جيدة في الساق وأهـرب
    Ella decía que eran recordatorios de mi fortaleza y de todo por lo que pasé, y que no era nada por lo que estar avergonzado. TED قالت أنها تمثّل تذكيراً لمدى قوتي وكلّ ما مررت به وليس هناك من شيء يدفعني للخجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد