El examen efectuado por la Junta abarcó 44 proyectos e incluyó visitas a cuatro países: Bolivia, Costa Rica, Madagascar y México. | UN | وقد شملت دراسة المجلس ٤٤ مشروعا منفردا وتضمنت زيارات ميدانية الى أربعة بلدان، هي بوليفيا وكوستاريكا ومدغشقر والمكسيك. |
Estados de América Latina y el Caribe: Bolivia, Costa Rica, Santa Lucía. | UN | دول أمريــكا اللاتينيــة ومنطقة البحر الكاريبي: بوليفيا وسانت لوسيا وكوستاريكا |
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua | UN | وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس لدى اﻷمم المتحدة |
Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores Costa Rica, el Ecuador, El Salvador, Suecia y Suiza. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إكوادور، والسلفادور، والسويد، وسويسرا، وكوستاريكا. |
Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores Costa Rica, el Ecuador y El Salvador. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إكوادور، والسلفادور، وكوستاريكا. |
En 1994 ese problema ya se había observado en Costa Rica, Honduras y Venezuela y, en menor medida, en Uruguay. | UN | ولوحظت هذه المشكلة من قبل في عام ١٩٩٤ في فنزويلا وكوستاريكا وهندوراس الى حد أقل في أوروغواي. |
Tres países desarrollan este tipo de programas: Costa Rica, El Salvador y Honduras. | UN | وقد وضعت ثلاثة بلدان هذا النوع من البرامج: السلفادور وكوستاريكا وهندوراس. |
Subrayaron que Rusia y Costa Rica procuran que sus lazos económicos y comerciales sean más eficientes y directos. | UN | وأكدا أن روسيا وكوستاريكا تسعيان الى أن تصبح روابطهما الاقتصادية والتجارية فعالة ومباشرة بقدر أكبر. |
Posteriormente, Costa Rica y El Salvador se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وقد انضم في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار كل من السلفادور وكوستاريكا. |
En cambio, subió en Costa Rica, el Ecuador, el Uruguay y Venezuela. | UN | وخلافا لذلك، زاد معدل العمالة في إكوادور وأوروغواي وفنزويلا وكوستاريكا. |
No obstante, se espera una modesta reactivación en México y en Costa Rica. | UN | بيد أنه يُتوقَع أن تحدث إعادة تنشيط متواضعة في المكسيك وكوستاريكا. |
En esa época, hizo frecuentes viajes por países centroamericanos y en especial, Honduras, Guatemala, Costa Rica y El Salvador. | UN | وفي تلك الفترة، سافر مرارا إلى بلدان في أمريكا الوسطى وبخاصة إلى هندوراس وغواتيمالا وكوستاريكا والسلفادور. |
Argelia, Cabo Verde, China, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ghana, Irán (República islámica del), Kenya, Sudáfrica. | UN | جمهورية إيران الإسلامية والجزائر وجنوب أفريقيا والرأس الأخضر والصين وكوبا وكوستاريكا وكولومبيا وكينيا. |
Sólo Chile y Costa Rica notificaron que carecían de legislación expresa respecto de este asunto. | UN | ولم تشر سوى شيلي وكوستاريكا إلى الافتقار إلى تشريعات محددة في هذا الصدد. |
Los documentales se referían a los siguientes países: China, Costa Rica, España, Haití, India, Jordania, Marruecos, Níger y Tanzanía. | UN | والبلدان التي ظهرت في هذا المسلسل هي الأردن وإسبانيا وتنزانيا والصين وكوستاريكا والمغرب والنيجر وهايتي والهند. |
Sólo Chile y Costa Rica indicaron que carecían de legislación expresa respecto de este asunto. | UN | ولم تشر سوى شيلي وكوستاريكا إلى الافتقار إلى تشريعات محددة في هذا الصدد. |
Vicepresidentes: Costa Rica y Jamahiriya Árabe Libia | UN | نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكوستاريكا |
Vicepresidentes: Costa Rica y Jamahiriya Árabe Libia | UN | نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكوستاريكا |
Vicepresidentes: Costa Rica y Jamahiriya Árabe Libia | UN | نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكوستاريكا |
En 2009, la OIM realizó actividades sobre cuestiones indígenas en diversos países como Colombia, Costa Rica, el Ecuador y Tailandia. | UN | فقد اضطلعت، في عام 2009، بأنشطة متعلقة بقضايا الشعوب الأصلية في بلدان مثل إكوادور وتايلند وكوستاريكا وكولومبيا. |