Los grupos armados extranjeros activos en Ituri y Kivu del Norte y Kivu del Sur continúan violando esa resolución. | UN | وما تزال الجماعات المسلحة الأجنبية النشطة في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية تواصل انتهاك هذا القرار. |
El acceso a arsenales en Kivu del Norte y Kivu del Sur ha contribuido al suministro logístico de estas fuerzas. | UN | وقد أسهم الوصول إلى مخابئ الأسلحة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية في تزويد هذه القوات بالإمدادات اللوجستية. |
Desde principios de 2009, se observó un incremento alarmante de la violencia sexual en Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | ومن بداية عام 2009، لوحظ حدوث زيادة مفزعة في حالات العنف الجنسي في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Sin embargo, el conflicto en Kivu del Norte y Kivu del Sur siguió siendo un problema durante este período de transición. | UN | إلا أن النزاع الدائر في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ظل من ضمن التحديات الأساسية التي طبعت هذه الفترة الانتقالية. |
Estos recursos de transporte aéreo adicionales tendrían base en Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | وستتخذ هذه الأصول الجوية الإضافية من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية قاعدة لها. |
:: 15 inspecciones conjuntas con el Gobierno en los aeropuertos, pistas de aterrizaje, puertos marítimos y rutas en Kivu del Norte y Kivu del Sur para verificar el comercio de minerales | UN | :: تنفيذ 15 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات ومهابط الطائرات والموانئ والطرق في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقق من طبيعة المعادن التي يتاجر بها |
Reuniones con grupos de trabajo temáticos en Kivu del Norte, Ituri y Kivu del Sur | UN | اجتماعا لأفرقة عاملة مواضيعية في كيفو الشمالية وايتوري وكيفو الجنوبية |
Provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur, Maniema y Katanga | UN | مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانييما وكاتانغا |
Las provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur eran las más afectadas. | UN | وكانت كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية من المقاطعات الأكثر تضررا. |
15 inspecciones conjuntas con el Gobierno en los aeropuertos, pistas de aterrizaje, puertos marítimos y rutas en Kivu del Norte y Kivu del Sur para verificar el comercio de minerales | UN | تنفيذ 15 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات ومهابط الطائرات والموانئ والطرق في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقق من طبيعة المعادن التي يتاجر بها |
misiones del equipo conjunto de investigación en la provincia Oriental, Kivu del Norte y Kivu del Sur | UN | بعثات مشتركة لفريق التحقيق في مقاطعات أورينتال وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية |
:: 25 ejercicios conjuntos de verificación esporádica de cargamentos de mineral en Kivu del Norte y Kivu del Sur | UN | :: إجراء 25 تفتيشا عشوائيا مشتركا للبضائع المعدنية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية |
Cerca del 80% de los casos de reclutamiento en 2012 tuvieron lugar en Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | وجرت 80 في المائة من حالات التجنيد عام 2012 في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Se hicieron esfuerzos para vigilar los movimientos a lo largo de la frontera oriental, en las provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | وبذِلت جهود من أجل رصد التحركات على طول المناطق الحدودية الشرقية في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Los efectivos se han reducido drásticamente, en Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | تم تقليص القوام بدرجة كبيرة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Kivu del Norte y Kivu del Sur siguieron siendo las provincias más afectadas. | UN | وظلت مقاطعتا كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية المقاطعتين الأكثر تضرراً. |
La MONUSCO también ofreció programas de capacitación orientados a 18 directores de establecimientos penitenciarios y 36 empleados de registro en 18 establecimientos carcelarios en Katanga, Kasai, Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | وقامت البعثة أيضا بتنفيذ برامج تدريب أثناء العمل لفائدة 18 من مديري السجون و 36 من كتبة السجلات في 18 سجنا في كاتانغا وكاساي وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
La ejecución de esta tarea se centrará en Kivu del Norte y Kivu del Sur, donde la OIM tiene oficinas sobre el terreno | UN | وسيتركز تنفيذ هذه المهمة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية حيث توجد المكاتب الميدانية للمنظمة الدولية للهجرة |
campañas radiofónicas móviles de sensibilización en Kivu del Norte y Kivu del Sur dirigidas a excombatientes congoleños | UN | حملة توعية إذاعية متنقلة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للمقاتلين الكونغوليين السابقين |
25 ejercicios conjuntos de verificación esporádica de cargamentos de mineral en Kivu del Norte y Kivu del Sur | UN | إجراء 25 تفتيشا عشوائيا مشتركا لشحنات المعادن في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية |
Situación en los Hauts Plateaux y Kivu meridional | UN | الحالة في منطقة المرتفعات وكيفو الجنوبية |
El PNUD ha colaborado estrechamente con la OIM y el UNOPS en lo que respecta a la construcción de prisiones en Bunyakiri, Fizi, Goma y Masisi, en Kivu del Sur y Kivu del Norte. | UN | تعاون البرنامج الإنمائي تعاونا وثيقا مع المنظمة الدولية للهجرة ومكتب خدمات المشاريع في بناء سجون في بونياكيري وفيزي وغوما، وماسيسي، في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
175. en Kivu del Sur se encuentra la única mina validada de los Kivus en que se está haciendo efectivo el etiquetado de minerales. | UN | 175 - وكيفو الجنوبية هي المكان الذي يوجد فيه المنجم المعتمد الوحيد في مقاطعتي كيفو الذي يجري فيه وسم المعادن. |
En consecuencia, la situación humanitaria en Kivu del Norte y del Sur ha seguido empeorando. | UN | 19 - ونتيجة لذلك، استمر تدهور الحالة الإنسانية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |