El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme también se ha referido a esos fracasos. | UN | وقد ذكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح أيضا تلك الانتكاسات في بيانه. |
También quiero agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme la detallada declaración que formulara al comienzo del debate general. | UN | كما أتقدم بالشكر لسعادة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الشامل في مستهل المناقشة العامة للجنة. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Dhanapala, formula una declaración general. | UN | وأدلى السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان عام. |
Doy la palabra ahora al Sr. Evgeniy Gorkovskiy, Director del Departamento de Asuntos del Desarme y Adjunto del Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | أعطي الكلمة للسيد أفغاني غور كوفسكي، مدير إدارة شؤون نزع السلاح، ونائب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El simposio será inaugurado por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El simposio será inaugurado por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El simposio será inaugurado por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان. |
Tengo el placer de dar la palabra en primer término al Sr. Jayantha Dhanapala, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | ويسرني أن أعطي الكلمة أولا للسيد جايانتا دانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Una vez más, quiero manifestar nuestro reconocimiento al valioso aporte hecho por el Sr. Dhanapala, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | فمرة أخرى، أكرر تقديرنا لإسهام وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El Consejo escucha una declaración formulada por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | واستمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 أدلى به وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان جاينثا دانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Asimismo, el Grupo agradece al Sr. Nobuyasu Abe, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, el apoyo que brindó a su labor. | UN | والفريق ممتـن كذلك لنوبوياسو آبيه، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح لما قدمه من دعم للفريق. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان جاينثا ذانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
He seguido con atención la declaración del Sr. Nobuyasu Abe, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | لقد تابعت عن كثب البيان الذي أدلى به السيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Quiero aprovechar esta oportunidad para felicitar también al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme por su amplia y completa declaración. | UN | وأغتنم هذه الفرصة كي أشيد بالبيان الشامل الذي أدلى به السيد وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Quisiera felicitar de corazón al nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, el Embajador Nobuyasu Abe. | UN | وأود أن أهنئ بحرارة السفير نوبوياسو آبى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح المُعين حديثا. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El Secretario General Adjunto para Asuntos de Desarme inauguró el período de sesiones y formuló una declaración. | UN | وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح الذي أدلى أيضا ببيان. |
1. Apertura de la reunión por el Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | 1 - افتتاح وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح للاجتماع. |
Secretario General Adjunto de Desarme | UN | وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح |
También queremos expresar nuestras calurosas felicitaciones al Embajador Nobuyasu Abe, a quien deseamos el mayor de los éxitos en el ejercicio de sus nobles funciones de Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | ونهنئ بحرارة أيضا السفير نوبوياسو آبي، الذي نتمنى له نجاحا كبيرا في منصبه الرفيع بصفته وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Estos componentes se complementan con los horarios semanales de " puertas abiertas " que el Secretario General Adjunto mantiene con el fin de examinar y aclarar las decisiones de la administración, reuniones semestrales del Secretario General Adjunto con el personal de cada subdivisión y almuerzos informales celebrados una vez al mes, durante los cuales se examina un tema en particular. | UN | وتُستكمل هذه العناصر بتخصيص ساعات كل أسبوع لسياسة الباب المفتوح يتيحها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح لغرض إجراء مناقشات واتخاذ قرارات إدارية واضحة، وباجتماعات تعقد مرتين في السنة مع موظفي كل فرع من الفروع، وباجتماع غداء عمل غير رسمي شهري، وفيها تبحث قضايا مواضيعية معينة. |
También quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme por la valiosa declaración que pronunció al inicio de nuestros trabajos. | UN | كما نشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على البيان القيّم الذي أدلى به مع بداية عمل هذه اللجنة. |