ويكيبيديا

    "وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión
        
    Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna I. UN تصدير من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna UN من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna UN تصدير من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna UN من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna UN وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    Paschke Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna UN وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas formuladas. UN وقام وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية بالرد على اﻷسئلة المطروحة.
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas formuladas. UN وقام وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية بالرد على اﻷسئلة المطروحة.
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna formula una declaración y responde a las preguntas planteadas. UN وأدلى ببيان وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية ورد على اﻷسئلة المطروحة.
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas planteadas. UN ورد وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية على اﻷسئلة المطروحة.
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna, en su calidad de Presidente de la reunión, se refirió a la función de la Oficina recientemente establecida. UN وقام وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية، بصفته رئيسا للاجتماع، بإلقاء خطاب رئيسي بشأن الدور الذي يضطلع به مكتبه الذي أنشئ حديثا.
    Posteriormente, dado que seguían surgiendo interrogantes respecto de dichos seminarios, el Secretario General Adjunto pidió al Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna que hiciera un examen al respecto, a lo cual accedió. UN وبعد ذلك، وحيث ظلت اﻷسئلة تثار حول هذه الحلقات الدراسية، طلب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية إلى وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية استعراضها، وقد وافق هذا اﻷخير على القيام بذلك.
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna expresa su agradecimiento a los Estados Miembros que han apoyado y siguen apoyando la labor de la Oficina, asignándole en forma temporal funcionarios administrativos sin costo alguno. UN ٥ - وأعرب وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية عن شكره للدول اﻷعضاء التي أيدت ولا تزال تؤيد أعمال المكتب وذلك عن طريق تقديم موظفين مؤقتين من الفئة الفنية مجانا.
    En conclusión, el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna dice que tendrá el placer de informar a la Quinta Comisión tres o cuatro veces por año sobre los trabajos de la Oficina, de manera oficiosa. UN ٦ - وختم وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية كلمته قائلا إنه سيطيب له أن يعمل على احاطة اللجنة الخامسة علما، بشكل غير رسمي، بأعمال المكتب ثلاث أو أربع مرات في السنة.
    Sería conveniente que el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna proporcionara explicaciones a este respecto y explicara cómo concibe las funciones de auditoría y de investigación. UN ودعا وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية إلى تقديم إيضاحات بهذا الشأن وتحديد مفهومه لمهام مراجعة الحسابات والتحقيق.
    4. Visitas de inspección del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna UN ٤ - الزيارات التفتيشية التي قام بها وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    El Presidente invita al Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna a responder a las preguntas planteadas en el debate general. UN ٢٢ - الرئيس: دعا وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية لﻹجابة على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة العامة.
    La delegación de Cuba comparte plenamente las opiniones expresadas por el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna con respecto a la necesidad de fortalecer el vínculo con los directores de programas en un ambiente de confianza y cooperación. UN ٢ - وأعربت عن كامل تأييد وفدها لﻵراء التي أعرب عنها وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية فيما يتعلق بالحاجة إلى تعزيز التعاون مع مديري البرامج في مناخ من الثقة والدعم المتبادل.
    Las solicitudes de recursos adicionales que el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna se propone presentar para el próximo bienio deberán examinarse a partir de las prioridades establecidas por la Asamblea General, teniendo en cuenta la necesidad de fortalecer las funciones de supervisión, auditoría, inspección y evaluación. UN وأضافت أنه ينبغي استعراض طلبات الموارد اﻹضافية التي يزمع وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية تقديمها لﻹدراج في فترة الميزانية الجديدة على أساس اﻷولويات التي تقررها الجمعية العامة والحاجة إلى تعزيز مهام المراقبة ومراجعة الحسابات والتفتيش والتقييم.
    Además, se entiende que la Oficina, conforme a su mandato, que abarca toda la Organización, llevaría a cabo exámenes de las dependencias de supervisión interna siempre que hubiese razones suficientes para creer que los mecanismos de supervisión fuesen ineficaces o, de no ser así, siempre que el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna lo considerase necesario. UN وفضلا عن ذلك، من المفهوم ضمنا أن المكتب، وفقا لولايته التي تشمل المنظمة بأسرها، سيجري عمليات استعراض لوحدات المراقبة الداخلية متى كانت هناك أسباب كافية للاعتقاد بأن آليات المراقبة غير فعالة، أو عندما يرى وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية ذلك مناسبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد