ويكيبيديا

    "ولايات ميكرونيزيا الموحدة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Estados Federados de Micronesia por
        
    • los Estados Federados de Micronesia a
        
    • los Estados Federados de Micronesia establece
        
    Algunas delegaciones felicitaron a los Estados Federados de Micronesia por su detallado informe nacional y observaron con agrado que para su preparación se había consultado a la sociedad civil. UN وهنأ عدد من الوفود ولايات ميكرونيزيا الموحدة على تقريرها الوطني المفصل وأعربوا عن سرورهم إذ لاحظوا استشارة المجتمع المدني أثناء إعداده.
    En nombre de los miembros del Consejo de Seguridad felicito a los Estados Federados de Micronesia por la decisión adoptada por el Consejo de Seguridad recomendando a la Asamblea General su admisión como Miembro de las Naciones Unidas. " UN " وبالنيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أهنئ ولايات ميكرونيزيا الموحدة على القرار الذي اتخذه المجلس موصيا به الجمعية العامة بأن تقبلها في عضوية اﻷمم المتحدة. "
    En nombre de los miembros del Consejo de Seguridad felicito a los Estados Federados de Micronesia por la decisión adoptada por el Consejo de Seguridad recomendando a la Asamblea General su admisión como Miembro de las Naciones Unidas. " UN " وبالنيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أهنئ ولايات ميكرونيزيا الموحدة على القرار الذي اتخذه المجلس موصيا به الجمعية العامة بأن تقبلها في عضوية اﻷمم المتحدة. "
    Las respuestas de los Estados Federados de Micronesia a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo en su 16º período de sesiones: UN وستدرج ردود ولايات ميكرونيزيا الموحدة على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة:
    Por lo tanto, el Gobierno de Finlandia objeta a las reservas antes mencionadas que formuló el Gobierno de los Estados Federados de Micronesia a la Convención. UN وتعترض حكومة فنلندا بناء على ذلك على التحفظات المشار إليها أعلاه والتي أبدتها حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة على الاتفاقية.
    23. La Constitución de los Estados Federados de Micronesia establece que la ley protege a todos por igual, sin que se pueda denegar ni impedir esa protección por motivos de sexo, raza, ascendencia, origen nacional, idioma o situación social (artículo IV, sección 4, de la Constitución de los Estados Federados de Micronesia). UN 23- ينص دستور ولايات ميكرونيزيا الموحدة على أنه لا يجوز إنكار المساواة في الحماية أمام القانون أو المساس بها على أساس الجنس أو العرق أو النسب أو المنشأ القومي أو اللغة أو الوضع الاجتماعي. المادة الرابعة، الفرع 4، دستور ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Presidente de los Estados Federados de Micronesia por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة على بيانه.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy las gracias al Presidente de los Estados Federados de Micronesia por su declaración. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة على بيانه.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de los Estados Federados de Micronesia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة على البيان الذي أدلى به توا.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de los Estados Federados de Micronesia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General doy las gracias al Presidente de los Estados Federados de Micronesia por su declaración. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Vicepresidente de los Estados Federados de Micronesia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر نائب رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة على البيان الذي أدلى به للتو.
    b) Felicitar además a los Estados Federados de Micronesia por su retorno a una situación de cumplimiento de las medidas de control del consumo de CFC establecidas en el Protocolo de Montreal; UN (ب) أن تهنئ ولايات ميكرونيزيا الموحدة على العودة إلى حالة الامتثال لتدابير رقابة استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في بروتوكول مونتريال؛
    El Presidente interino (habla en ruso): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de los Estados Federados de Micronesia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالروسية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة على البيان الذي أدلى به من فوره.
    La Presidenta interina (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Vicepresidente de los Estados Federados de Micronesia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر نائب رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة على البيان الذي أدلى به للتو.
    a) Felicitar a los Estados Federados de Micronesia por la presentación de datos sobre el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005, que indica que estaba cumpliendo con antelación su compromiso establecido en la decisión XVII/32 de reducir su consumo de CFC de 2005 a no más de 1,351 toneladas PAO en ese año; UN (أ) أن تهنئ ولايات ميكرونيزيا الموحدة على تقرير بياناتها بشأن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف في عام 2005 وهو ما يبين أنها سابقة على التزامها الوارد في المقرر 17/32 بتخفيض استهلاكها في عام 2005 من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 1351 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    Por lo tanto, el Gobierno de la República Portuguesa objeta a las reservas antedichas formuladas por los Estados Federados de Micronesia a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وتعترض حكومة الجمهورية البرتغالية بناء على ذلك على التحفظات المشار إليها أعلاه والتي أبدتها حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Por lo tanto, el Gobierno de Suecia objeta a la mencionada reserva que formuló el Gobierno de los Estados Federados de Micronesia a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y considera que dicha reserva carece de toda validez. UN وتعترض حكومة السويد بذلك على التحفظ المشار إليه أعلاه والذي أبدته حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتعتبر التحفظ لاغيا.
    Tristemente, deseo comenzar mi declaración expresando la solidaridad sincera del pueblo y el Gobierno de los Estados Federados de Micronesia a las numerosas víctimas de los desastres naturales acaecidas en el mundo entero recientemente. UN وللأسف، أود أن أبدأ بياني بالإعراب عن تعازي شعـــب وحكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة على الضحايا الكثر للكـــوارث الطبيعيـــة التـــي وقعــت مؤخــرا في كل مكان.
    El Director de la Oficina Regional del PNUMA para Asia y el Pacífico escribió también a los ministros de la región para instar a sus gobiernos, entre ellos al de los Estados Federados de Micronesia, a que introdujeran lo antes posible reglamentos relativos a sustancias que agotan la capa de ozono. UN كما بعث مدير مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، برسالة إلى الوزراء في المنطقة يحث فيها حكوماتهم، بما في ذلك ولايات ميكرونيزيا الموحدة على تطبيق لوائح تنظيمية تتعلق بالمواد المستنفدة للأوزون في أقرب وقت ممكن.
    d) Instar a los Estados Federados de Micronesia a que comuniquen con carácter urgente a la Secretaría sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2008; UN (د) أن تحث ولايات ميكرونيزيا الموحدة على أن تقدم إلى الأمانة، على جناح السرعة، بيانات عام 2008 بشأن المواد المستنفدة للأوزون؛
    :: El Código Penal nacional de los Estados Federados de Micronesia establece que constituye delito perjudicar, oprimir, amenazar o intimidar a otra persona en el ejercicio de sus derechos constitucionales - título 11 del Código de los Estados Federados de Micronesia, artículo 701. UN :: اشتمال القانون الجنائي الوطني في ولايات ميكرونيزيا الموحدة على أحكام تنص على تجريم ما يلي: إلحاق إصابة بالغير أو اضطهاده أو تهديده أو ترويعه في ممارسته لحقوقه الدستورية. (11 FSMC 701).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد