1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE por un período de un mes, hasta el 15 de mayo de 2006; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لمدة شهر واحد حتى 15 أيار/مايو 2006؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE por un período de un mes, hasta el 15 de mayo de 2006; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لمدة شهر واحد حتى 15 أيار/مايو 2006؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE por un período de seis meses, hasta el 31 de julio de 2008; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة ستة أشهر لغاية 31 تموز/يوليه 2008؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE por un período de seis meses, hasta el 31 de julio de 2008; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة ستة أشهر لغاية 31 تموز/يوليه 2008؛ |
Cuando se examine próximamente la renovación del mandato de la MINUEE el 15 de marzo de 2002 deberán tenerse en cuenta los elementos pertinentes que figuran en las secciones anteriores. | UN | 35 - ينبغي أن يجسد النظر المقبل في تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 15 آذار/مارس 2002 العناصر ذات الصلة المشار إليها في الأجزاء أعلاه. |
el mandato de la MINUEE se dio por terminado el 31 de julio de 2008 | UN | وقد انتهت ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 31 تموز/يوليه 2008 |
Por lo tanto, recomiendo que el mandato de la MINUEE se prorrogue por un nuevo período de seis meses, hasta el 15 de septiembre. | UN | ولذلك، فإنني أوصي بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة إضافية مدتها ستة أشهر، حتى 15 أيلول/سبتمبر. |
1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE hasta el 15 de septiembre de 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى 15 أيلول/ سبتمبر 2005؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE hasta el 15 de marzo de 2006; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى 15 آذار/ مارس 2006؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE hasta el 15 de septiembre de 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى 15 أيلول/ سبتمبر 2005؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE hasta el 15 de marzo de 2006; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى 15 آذار/ مارس 2006؛ |
Decide prorrogar el mandato de la MINUEE por un período de un mes hasta el 15 de abril de 2006; | UN | يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لمدة شهر واحد حتى 15 نيسان/أبريل 2006، |
1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE por un período de cuatro meses, hasta el 31 de marzo de 2007; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة أربعة أشهر، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2007؛ |
Decide prorrogar el mandato de la MINUEE por un período de un mes hasta el 15 de abril de 2006; | UN | يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لمدة شهر واحد حتى 15 نيسان/أبريل 2006، |
1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE por un período de cuatro meses, hasta el 31 de enero de 2007; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة أربعة أشهر، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2007؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE por un período de seis meses, hasta el 31 de julio de 2007; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة ستة أشهر، تنتهي في 31 تموز/يوليه 2007؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE por un período de seis meses, hasta el 31 de enero de 2008; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة ستة أشهر حتى 31 كانون الثاني/يناير 2008؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la MINUEE por un período de seis meses, hasta el 31 de julio de 2007; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة ستة أشهر، تنتهي في 31 تموز/يوليه 2007؛ |
Con la finalización el 31 de julio de 2008 del mandato de la MINUEE y el posible establecimiento en Somalia de una nueva operación de mantenimiento de la paz, el número de operaciones de mantenimiento de la paz en activo durante 2009/2010 no sufriría variaciones. | UN | ومع انتهاء ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 31 تموز/يوليه 2008، واحتمال إنشاء عملية جديدة لحفظ السلام في الصومال، سيظل عدد عمليات حفظ السلام العاملة خلال الفترة 2009/2010 دون تغيير. |
Notas El número fue menor debido a la finalización en julio de 2008 del mandato de la MINUEE y la transferencia de la UNIOSIL al Departamento de Asuntos Políticos | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إنهاء ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في تموز/يوليه 2008 ونقل المسؤولية عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون إلى إدارة الشؤون السياسية |
el mandato de la MINUEE fue establecido por el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1312 (2000) y 1320 (2000) y luego fue ajustado por el Consejo en varias resoluciones posteriores. | UN | 2 - أنشئت ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بقراري مجلس الأمن 1312 (2000) و 1320 (2000)، وعدّلت كذلك بعدد من قرارات المجلس اللاحقة. |