Siento haber sido severa y no sé qué más hay que decir. | Open Subtitles | أنا آسفة لأني كنت فظة معك ولا أدري ماذا أقول |
Es decir, sólo hubo un terremoto, y no sé si estás bien, y estás embarazada de mi hijo. | Open Subtitles | أعني، كان هنالك هزة أرضية ولا أدري إن كنت بخير أم لا وأنت تحملين طفلي |
Iba a bloquear la trayectoria del coche, y no sé qué pasó. | Open Subtitles | لقد كنت سأسد طريق السيارة ولا أدري ما الذي حدث |
Normalmente escucho hablar de países donantes, y no sé cuál es el contrario de donante. | UN | ماذا يعني ذلك؟ في العادة، أسمع الناس يتكلمون عن البلدان المانحة، ولا أدري ما هو عكس المانح. |
Tengo un niño pequeño que tengo que criar yo sola... y no sé cómo voy a hacerlo. | Open Subtitles | .. لدي ولد صغير سأضطر أن أربيه لوحدي ولا أدري كيف سأفعل ذلك |
Lo vi, y no sé qué hacer al respecto. | Open Subtitles | ولكنها حقيقة لقد رأيتها ولا أدري ما يجب فعله |
Está en un sanatorio mental... y no sé cuándo o si me la van a devolver a mí. | Open Subtitles | على مدى حياتها ربما إنها مريضة جداً إنها في مصح عقلي ولا أدري متى سيعيدونها إلي إذا كانوا سيفعلون |
y no sé si lo sabes, pero la madre y el padre de Marlon murieron en un accidente de auto el año pasado. | Open Subtitles | ولا أدري إن كنتِ تعلمين ذلك، لكن والد مارلون ووالدته لقيا حتفهما في حادث سيارة العام الماضي |
No tengo el dinero para una cadena, y no sé dónde puedo conseguir una. | Open Subtitles | لا أملك ثمن السلسلة ولا أدري من أين آتي بها |
lo que siento con todo mi cuerpo es algo totalmente distinto y no sé si confiar... en mi cabeza o... | Open Subtitles | بجسدي كله هو شيئاً أخر بالكامل .. ولا أدري بمن أثق |
Eso es lo raro, no conocía a ninguna de estas víctimas y me están llamando... pidiéndome ayuda y no sé que se supone que tenga que hacer. | Open Subtitles | إنه أمر غريب حقاً فلم أقابل أي من هاتين الضحيتين وهم يتصلون بي ويطلبون مني المساعدة ولا أدري ما المفترض بي أن أقوم به |
Quiere que me ponga droga en eI culo, y no sé qué hacer. | Open Subtitles | يريدني أن أضع ممنوعات بمؤخرتي. ولا أدري ماذا أفعل. |
y no sé si debo protegerte a ti... a él o a ambos. | Open Subtitles | ولا أدري أيفترض بي حمايتكِ أنتِ أم هو أم كليكما |
Mi hermano cae en una grieta... y, No sé por qué, pero en lugar de buscar ayuda, cojo esta enorme piedra, y le aplasto la cara con ella. | Open Subtitles | سقط أخي في صدع جليديّ ولا أدري السبب، لكن عوضاً عن إحضار المساعدة أخذت تلك الصخرة الضخمة وحطّمتُ رأسه بها. |
He leído... y no sé nada sobre esto personalmente... | Open Subtitles | لقد قرأت ولا أدري أي شيء عن ذلك بصفة رسميه |
y no sé cómo quede a cargo de hacer que esto se vuelva una colaboración. | Open Subtitles | ولا أدري كيف أصبحت مسؤولة بتحويل هذا إلى تعاون. |
y no sé si recuerdes mi cara o si recuerdas quién soy pero este es tu padre hablándote Shan. | Open Subtitles | ولا أدري إن كنت تتذكر ملامح وجهي او تتذكر من أكون؟ لكن أبوك هو من يتحدث اليك شون |
¡El edificio colapsó sobre nosotros y está entrando agua y no sé cuánto tiempo nos queda! | Open Subtitles | المبنى انهار فوقنا وهناك مياه تتساقط ولا أدري ما المدة التي أمامنا |
Por qué ella estaba repentinamente obsesionada conmigo, no lo sé. | Open Subtitles | ولا أدري سبب ولعها المفاجيء بي هذا حتى يومنا هذا. |
Sr. Wolf, la pistola se disparó, No sé por qué. Puede confiar en mí. | Open Subtitles | لقد إنطلق المُسدّس ولا أدري لماذا، أنا على ما يُرام، أعِدك |
Me pregunto si algún día las escucharemos. | UN | ولا أدري ما إذا كنا سنسمع هذا الكلام في يوم من الأيام. |