No sé por qué los aguanto a ti y a tu perro. ¿Por qué no te despido? | Open Subtitles | ولا أعلم لماذا أتحملك أنت وكلبك لا أعلم لماذا لم أطردك من عملك |
No sé, creo que sí pero... no dejó ver sus intenciones. No sé por qué. | Open Subtitles | لا أعلم أعتقد ذلك لكنها لم تفعل شيئا ولا أعلم لماذا |
No sé por qué, pero tomé la nota y la puse en mi bolsillo. | Open Subtitles | ولا أعلم لماذا, لكنى أخذت الملحوظه ووضعتها فى جيبى |
Estoy en el trabajo y No sé por qué, pero sigo pensando... | Open Subtitles | انا في العمل الآن, ولا أعلم لماذا ولكنني استمر بالتفكير... |
Aquí estoy parado con un par de bolas en la mano, y ni siquiera sé por qué. | Open Subtitles | أنا وافقة هنا وفي , يدي كرة من الخيوط . ولا أعلم لماذا |
Lo pensé mucho, No sé por qué te presione tanto... | Open Subtitles | لقد كنت أفكر كثيراً ولا أعلم لماذا قلت أني أحتاج أن تفكر أنت أيضاً |
Me siento como si estuviera... siendo expulsada, y No sé por qué. | Open Subtitles | أشعر أنني يجري التخلص مني ولا أعلم لماذا |
Me estás atacando y No sé por qué, ya te dije que todo lo que puedo hacer es entregar los guiones y esperar que las cosas tomen su curso. | Open Subtitles | أنت تضربني في وجهي الآن ولا أعلم لماذا لأنني سبق وأخبرتك كل ما يمكنني عمله تسليم كتابتك |
- Sí, vine lo antes que pude. - No sé por qué. | Open Subtitles | أجل، لقد أتي بأسرع وقت - ولا أعلم لماذا - |
"Perdí a un chico y No sé por qué. ¿Qué pasó? | Open Subtitles | حسنــا ً أنا خسرت الشاب ولا أعلم لماذا |
Estaba distraído, sin escucharme en realidad y No sé por qué pero dije: | Open Subtitles | وهو كان مشتت الإنتباه فقط غير مصغي في الواقع, ثم... ولا أعلم لماذا, لكن... |
No he podido escribirlo, papá. No sé por qué. | Open Subtitles | لم استطع كتابتها يا أبي ولا أعلم لماذا |
No sé por qué nunca te lo había contado. | Open Subtitles | ولا أعلم لماذا لم أخبرك بهذا يوماً |
No sé por qué. Lo siento. | Open Subtitles | ولا أعلم لماذا أنا آسفة |
No sé por qué te gustaría hacer publicidad de eso. | Open Subtitles | ولا أعلم لماذا يريد أن ينشر ذلك |
Hago ejercicio más y realmente No sé por qué estoy subiendo de peso. | Open Subtitles | ولا أعلم لماذا وزني مستمر في الإزدياد |
No sé por qué es tan difícil. | Open Subtitles | ولا أعلم لماذا يبدو هذا صعباً جداً |
No sé por qué él no se está muriendo también. | Open Subtitles | ولا أعلم لماذا لا يموت هو الآخر |
Este tipo me está acechando, y No sé por qué. | Open Subtitles | هذا الرجل يستهدفني ولا أعلم لماذا |
Solo te follabas a Meg porque ella te dejaba. No sé por qué. | Open Subtitles | انت جامعت " مـيـغ " لأنها سمحت بذلك , ولا أعلم لماذا |
Este funcionario parece tener una venganza personal contra mí, y ni siquiera sé por qué. | Open Subtitles | هذا موظف مدني يبدو بأن لديه ثأر ضدي ولا أعلم لماذا |