ويكيبيديا

    "ولا بد أيضا من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también es necesario
        
    • también deben
        
    • también se debe
        
    • respuesta también debe
        
    • también es preciso
        
    • también se deben
        
    • también habrá que
        
    • también es esencial
        
    • es indispensable también
        
    • también es imprescindible
        
    • también debemos
        
    • también debería
        
    también es necesario observar buenas prácticas de prevención de incendios. UN ولا بد أيضا من تضمين ممارسات مكافحة الحرائق بطريقة جيدة.
    también deben cultivarse las alianzas entre el Gobierno y la sociedad civil, y nunca deben politizarse las cuestiones relativas a los niños. UN ولا بد أيضا من الإبقاء على علاقات الشراكة بين الحكومة والمجتمع المدني، كما ينبغي عدم تسييس قضايا الأطفال أبدا.
    Nuestra respuesta también debe reforzar las bases de una globalización justa, inclusiva y sostenible, apoyada en un multilateralismo renovado. UN ولا بد أيضا من إرساء أسس وطيدة لعولمة قوامها الإنصاف يستفيد منها الجميع وتتوافر فيها مقومات الاستدامة وتدعمها التعددية المتجددة.
    también se deben incrementar considerablemente los fondos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN ولا بد أيضا من زيادة هامة في تمويل اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التنمية.
    En cuanto al papel futuro del Comité Especial, también habrá que formular recomendaciones precisas. UN ولا بد أيضا من إعداد توصيات دقيقة فيما يتعلق بدور اللجنة المخصصة في المستقبل.
    también es necesario que las políticas que se adopten tengan una amplia aceptación de la opinión pública y se formulen tras consultar con ésta. UN ولا بد أيضا من أن تكون السياسات المعتمدة متمتعة بقبول عريض لدى الجمهور متى وضعت بعد استشارته.
    también es necesario prestar más atención a los objetivos interprogramáticos y compartidos por varios programas. UN ولا بد أيضا من زيادة التشديد على الأهداف الشاملة والمشتركة فيما بين البرامج المختلفة.
    también es necesario garantizar el acceso a los recursos así como a la información, los servicios y los mercados pertinentes. UN ولا بد من كفالة الوصول إلى الموارد، ولا بد أيضا من كفالة الوصول إلى المعلومات والخدمات والأسواق ذات الصلة.
    Los Estados no poseedores de armas nucleares también deben tener la garantía de que no serán víctimas de ataques nucleares. UN ولا بد أيضا من طمأنة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية بأنها لن تصبح ضحية لضربات بالأسلحة النووية.
    Nuestros océanos también deben ser protegidos de la introducción de especies foráneas en los ecosistemas. UN ولا بد أيضا من حماية محيطاتنا من إدخال أنواع غريبة على النظم الإيكولوجية.
    también deben realizarse desde la perspectiva de los derechos humanos otros exámenes de las medidas de alivio de la carga de la deuda y de erradicación de la pobreza que se están aplicando. UN ولا بد أيضا من مواصلة استعراض التدابير الراهنة لتخفيف عبء الدين والقضاء على الفقر من منظور حقوق الإنسان.
    Nuestra respuesta también debe reforzar las bases de una globalización justa, inclusiva y sostenible, apoyada en un multilateralismo renovado. UN ولا بد أيضا من إرساء أسس وطيدة لعولمة قوامها الإنصاف يستفيد منها الجميع وتتوافر فيها مقومات الاستدامة وتدعمها تعدد الأطراف المتجدد.
    también se deben abordar todas las injusticias políticas, económicas y socioculturales que hoy prevalecen. UN ولا بد أيضا من معالجة كل أشكال الظلم السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي السائدة.
    también habrá que establecer normas mínimas en relación con la inscripción en registros de armas. UN ولا بد أيضا من التوصل إلى معايير دنيا متفق عليها فيما يتعلق بالإمساك بالسجلات.
    también es imprescindible la divulgación más amplia de las novedades del derecho internacional en una forma fácilmente asequible a los diversos segmentos de la comunidad. UN ولا بد أيضا من التوسع في نشر المعلومات عن تطور القانون الدولي بطريقة تجعل حصول شتى فئات المجتمع عليها سهلا.
    también debemos agradecer los esfuerzos del Comité Internacional de la Cruz Roja y de varias organizaciones no gubernamentales. UN ولا بد أيضا من التنويه بلجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية العديدة لما بذلته من جهود.
    El programa también debería ser consolidado, con el fin de eliminar las redundancias. UN ولا بد أيضا من دمج جدول اﻷعمال للتخلص من اﻹطناب في العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد