| Pero Ni una palabra sobre el violador que todavía está por ahí en la comunidad. | TED | ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع. |
| Luego esa anciana te hizo una reverencia y se marchó sin decir Ni una palabra. | Open Subtitles | ثم قامت السيدة العجوز بتحيتك، وغادرت دون قول ولا كلمة واحدة |
| En todo ese tiempo, Ni una palabra has enviado para decirme si has llegado bien si has conocido al Sr. Vargas, o si te has casado. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت، ولا كلمة واحدة منك لإخباري بأنك وصلت بسلام وهل قابلتِ السيد فارجاس وهل حدث الزواج؟ |
| ¿Ni una palabra en dos años y aparece así? | Open Subtitles | ولا كلمة واحدة منذ عامين ثم تظهر بعد ذلك |
| Otro día. Otro cohete. Ni una sola palabra del Consejo de Seguridad. | UN | ها هو يوم جديد وصاروخ جديد ولا كلمة واحدة تصدر عن مجلس الأمن. |
| No digas nada. Ni una palabra. Os seguiré en mi coche. | Open Subtitles | لا تنبس بشفة، ولا كلمة واحدة سأتبعك بسيارتي |
| Y al noveno cuando más te necesitaba, Ni una palabra. | Open Subtitles | وفي الشهر التاسع عندما كنت احتاجك ولا كلمة واحدة! |
| Él nunca lo menciona. Ni una palabra. | Open Subtitles | لم يذكر شيئا ولا كلمة واحدة |
| .pero no dice nada, Ni una palabra, sabes. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك، لا تقول... أيّ شيء، ولا كلمة واحدة |
| No digas Ni una palabra más. | Open Subtitles | لا تقل المزيد، ولا كلمة واحدة. |
| No tengo Ni una palabra de consuelo. | Open Subtitles | لا أملك كلمه ولا كلمة واحدة قد تريحك" ".. |
| Ni una palabra. Por favor, Fox. | Open Subtitles | ولا كلمة من فضلك يا (فوكس) ولا كلمة واحدة |
| Ni una palabra, Frank. Ni una palabra. | Open Subtitles | ولا كلمة واحدة يا فرانك |
| Jess Ni una palabra sobre mi madre. | Open Subtitles | (جيس). ولا كلمة واحدة عن والدتي. |
| Ni una palabra. | Open Subtitles | ولا كلمة واحدة. |
| Ni una palabra. | Open Subtitles | ولا كلمة واحدة. |
| Ni una palabra. | Open Subtitles | ولا كلمة واحدة. |
| Ni una palabra. | Open Subtitles | ولا كلمة واحدة. |
| Ni una palabra de esto a Constance. | Open Subtitles | ولا كلمة واحدة من هذا ل "كونستنس". |
| Hay libros enteros que tratan sobre el desarrollo en la adolescencia, pero no hay Ni una sola palabra para describir la transición hacia la maternidad. | TED | هناك مراجع كاملة عن المنحى التطوري للمراهقة، بينما ليس لدينا حتى ولا كلمة واحدة لتصف الانتقال إلى مرحلة الأمومة. |
| ¡Ni una sola palabra es cierta! | Open Subtitles | لكنه وببساطة ليس صحيحاً ولا كلمة واحدة منه! |